重新精修时间轴,不知道怎样上传附件,需要的请加我QQ 304062616.
1
00:00:36,673 --> 00:00:38,576
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>锅炉街屠夫吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Boiler Street Butchers, huh?
2
00:00:38,666 --> 00:00:41,028
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>更像锅炉街母狗!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>More like Boiler Street Bitches!
3
00:00:47,306 --> 00:00:48,681
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>杰克杰弗裡,你他妈的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Jack Jeffery, you fuck it up!
4
00:00:49,757 --> 00:00:51,671
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>沃尔特·洛克还活著。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Walter Locke is still alive.
5
00:00:51,760 --> 00:00:54,461
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你烧毁了他的房子并杀死了他的家人...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You burnt down his house and killed his family...
6
00:00:55,667 --> 00:00:58,118
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我...我刚刚做了你叫我做什么。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I j... I just did what you told me to do.
7
00:00:58,198 --> 00:00:59,733
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他活著!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's alive!
8
00:01:03,021 --> 00:01:05,931
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我要吃掉你的脸!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm gonna eat your fuckin' face!
9
00:01:11,004 --> 00:01:13,166
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>拜託,你们,拜託,我求你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Please, you guys, please, I'm begging you.
10
00:01:13,246 --> 00:01:13,874
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>生病的...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll...
11
00:01:29,748 --> 00:01:32,569
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真他妈防弹。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fuckin' bulletproof.
12
00:01:34,522 --> 00:01:36,605
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Alright.
13
00:01:39,475 --> 00:01:41,717
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃呃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh-uh.
14
00:01:44,995 --> 00:01:46,869
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Go.
15
00:01:50,028 --> 00:01:51,901
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们可以?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shall we?
16
00:02:39,785 --> 00:02:41,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>晚安。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Goodnight.
17
00:03:18,391 --> 00:03:22,716
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>杰克·杰弗里斯,我不能让他们杀了你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Jack Jeffries, I couldn't let them kill you.
18
00:03:25,167 --> 00:03:26,662
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
19
00:03:26,752 --> 00:03:29,153
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No.
20
00:03:29,243 --> 00:03:30,867
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不不不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, no, no.
21
00:03:31,485 --> 00:03:32,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一定是我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It had to be me.
22
00:03:35,521 --> 00:03:36,139
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
23
00:03:36,229 --> 00:03:38,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你杀了我的小女儿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You killed my little girl.
24
00:03:38,720 --> 00:03:40,255
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我和她一起死了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And I died with her.
25
00:03:46,204 --> 00:03:50,977
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在剩下的一切是回报。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And all that's left now is Payback.
26
00:03:55,512 --> 00:03:57,046
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>报应,放下枪
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Payback, put the gun down
27
00:03:57,126 --> 00:04:02,996
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并把手放在在你的头顶上方。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and put your hands above your head.
1
00:04:38,480 --> 00:04:39,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>毁灭来自全球各地
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Devastation from across the globe
2
00:04:39,980 --> 00:04:42,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所谓的“脉搏”。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>of what is being called "The Pulse".
3
00:04:42,630 --> 00:04:45,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是剩下的一切圣路易斯,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This is all that remains of Saint Louis,
4
00:04:45,180 --> 00:04:47,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>另一个城市被摧毁在巨大的悲剧中。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>another city destroyed in the great tragedy.
5
00:04:47,960 --> 00:04:50,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>骚乱爆发于全球主要城市
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Riots break out in major cities around the globe
6
00:04:50,330 --> 00:04:52,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当资源变得稀缺时。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>as resources become scarce.
7
00:04:52,410 --> 00:04:55,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>今天,我们说再见到澳洲。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Today, we say goodbye to Australia.
8
00:04:55,110 --> 00:04:57,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>数十亿人死亡来自急性辐射综合症。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Billions have died from Acute Radiation Syndrome.
9
00:04:57,930 --> 00:05:00,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>基因突变已增加
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Genetic mutations have been increased
10
00:05:00,180 --> 00:05:02,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>100 倍。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>by a factor of 100.
11
00:05:02,720 --> 00:05:05,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>数百个增强型具有独特力量的人类
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hundreds of enhanced humans with unique powers
12
00:05:05,300 --> 00:05:07,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>世界各地。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>across the world.
13
00:05:11,070 --> 00:05:13,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>第一个镜头一个增强的个体
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The first footage of an enhanced individual
14
00:05:13,520 --> 00:05:16,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他正在射电。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and he is shooting electricity.
15
00:05:16,520 --> 00:05:17,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>TechnoKill正在逃跑
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>TechnoKill is fleeing
16
00:05:18,010 --> 00:05:19,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>从现场银行抢劫案。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>from the scene of a bank robbery.
17
00:05:19,720 --> 00:05:20,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哇!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wow!
18
00:05:20,500 --> 00:05:22,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是老太太在追寻的吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Is that The Matriarch pursuing?
19
00:05:22,950 --> 00:05:26,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是强化人类成为流行病?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Are enhanced humans becomin' an epidemic?
20
00:05:26,360 --> 00:05:27,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>萨拉,让我告诉你,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sara, let me tell you,
21
00:05:27,530 --> 00:05:30,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我听到人们说“杀死所有超人。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I am hearing people saying "Kill all supes."
22
00:05:30,520 --> 00:05:33,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>美国军方已宣布戒严
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>US Military has declared martial law
23
00:05:33,220 --> 00:05:35,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>来应对这些行走生物武器。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to deal with these walking biological weapons.
24
00:05:41,830 --> 00:05:44,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是我支持的原因超人权法案。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And that's why I'm supporting the Superhuman Rights Act.
25
00:05:44,610 --> 00:05:47,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……在现场通报袭击事件关于超级恶棍,洛贝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...are live covering the raid on supervillain, The Lobe.
1
00:05:48,270 --> 00:05:51,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这一切都引出了一个问题“下一步是什么?”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>All this begs the question "What is next?"
2
00:05:52,060 --> 00:05:53,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>未能通过联合国,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Failing to pass in the UN,
3
00:05:53,260 --> 00:05:55,790
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>美国实施超级法则。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>the United States implements the Super Law.
4
00:06:02,530 --> 00:06:04,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>与临时保持设施到位,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>With temporary holding facilities in place,
5
00:06:04,440 --> 00:06:07,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>被逮捕的超能力者猛增。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>arrests of the super-powered skyrocket.
6
00:06:08,060 --> 00:06:11,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一切都在准备圣蒂伯龙尤伯马克斯监狱
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>All in preparation for the San Tiburon Ubermax Prison
7
00:06:11,920 --> 00:06:14,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为即将到来的秋天做好准备。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>ready this coming fall.
8
00:06:22,810 --> 00:06:26,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>脉搏表,真正的权力,真正的新闻。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>PulseWatch, real powers, real news.
9
00:06:27,750 --> 00:06:29,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>把我锁在圣提布。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Lock me away in San Tib.
10
00:06:29,340 --> 00:06:31,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真正的忏悔等待著所有罪人!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>True penance awaits all sinners!
11
00:06:32,570 --> 00:06:33,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>晚安,我是萨拉·麦可斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good evening, I'm Sara Michaels.
12
00:06:33,990 --> 00:06:35,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是格伦·巴里。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And I'm Glenn Barry.
13
00:06:35,780 --> 00:06:36,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>今晚的头条新闻,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Tonight's top story,
14
00:06:37,070 --> 00:06:39,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>义务警员的回报已被判处无期徒刑
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>the vigilante Payback has been sentenced to life
15
00:06:39,560 --> 00:06:42,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在世界上第一座监狱裡对超能力者来说,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in the world's first prison for the super-powered,
16
00:06:42,140 --> 00:06:43,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>圣蒂布龙。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>San Tiburon.
17
00:06:43,300 --> 00:06:46,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>沃尔特·安东尼·洛克,又名回报,成为头条新闻
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Walter Anthony Locke, aka Payback, made headlines
18
00:06:46,630 --> 00:06:48,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和他的杀人狂潮私刑主义
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>with his murderous spree of vigilantism
19
00:06:48,750 --> 00:06:50,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>造成 50 多名受害者。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>claiming over 50 victims.
20
00:06:50,860 --> 00:06:53,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>还真有人称讚回报的方法
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Some actually praise Payback's approach
21
00:06:53,150 --> 00:06:55,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为了消灭罪犯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>for wipin' out the criminals.
22
00:06:55,520 --> 00:06:57,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>无论如何,沃尔特洛克将会花费
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Regardless, Walter Locke will be spending
23
00:06:57,980 --> 00:07:01,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他的馀生(圣蒂布龙)
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>the rest of his life in San Tiburon
24
00:07:01,290 --> 00:07:03,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>眼睛下面典狱长沃尔顿·德夫林。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>under the eye of Warden Walton Devlin.
25
00:07:03,130 --> 00:07:06,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>透过卫星与我们一起直播是圣蒂伯龙的典狱长,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And with us live via satellite is the Warden of San Tiburon,
26
00:07:06,450 --> 00:07:07,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>沃尔顿·德夫林.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Walton Devlin.
27
00:07:08,490 --> 00:07:11,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>而且是督军,不是典狱长。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And it's Overseer, not Warden.
28
00:07:11,480 --> 00:07:14,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然,监督者,感谢您加入我们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Of course, Overseer, thank you for joinin' us.
29
00:07:14,520 --> 00:07:17,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>您对非人道待遇的指控有何看法
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What do you say to accusations of inhumane treatment
30
00:07:17,590 --> 00:07:18,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的囚犯?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>of your inmates?
31
00:07:18,710 --> 00:07:20,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不人道?不不不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Inhumane? No, no, no.
32
00:07:21,050 --> 00:07:22,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>必须是人类
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gots to be human
33
00:07:22,450 --> 00:07:24,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在你关心自己之前与人性,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>before you concern yourself with humanity,
34
00:07:24,900 --> 00:07:27,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和我一半的费用什么都不是!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and half my charges are anything but!
35
00:07:27,980 --> 00:07:31,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在,你有了变异,你的机器人,你的策划者...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now, you got your mutates, your cyborgs, your masterminds...
36
00:07:31,720 --> 00:07:34,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>像朱利叶斯·勒布这样的策划者,又名洛贝?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Masterminds like Julius Loeb, aka The Lobe?
37
00:07:35,050 --> 00:07:37,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>洛贝是个怪胎可以读心术。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Lobe is a freak that can read minds.
38
00:07:37,670 --> 00:07:41,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但在San Tib,我取消了他所有的心灵力量阅读的狗屎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But at San Tib, I cancelled all his mind-power-readin' shit.
39
00:07:42,030 --> 00:07:45,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你们都没有第一个想法
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Y'all do not have the first idea
40
00:07:45,400 --> 00:07:48,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>完成我的工作需要什么,你?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>what it takes to do my job, do you?
41
00:07:48,770 --> 00:07:52,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监督者,你监督了普通监狱改建
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer, you oversaw the conversion of a regular jail
42
00:07:52,420 --> 00:07:55,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>关押最危险的超级恶棍囚犯的监狱
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>into a prison for the most dangerous supervillain prisoners
43
00:07:55,630 --> 00:07:58,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在这个星球上,你的批评者提到了圣蒂伯龙
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>on the planet and your critics have referred to San Tiburon
44
00:07:58,990 --> 00:08:01,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>作为高压锅。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>as a pressure cooker.
1
00:08:01,690 --> 00:08:03,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你们都这么说这真是一件糟糕的事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Y'all say that like it's a really bad thing.
2
00:08:05,430 --> 00:08:07,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>绝对不是。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's anything but.
3
00:08:07,310 --> 00:08:08,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer...
4
00:08:08,090 --> 00:08:10,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,让我认真地跟你说吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, let me get serious with you.
5
00:08:10,170 --> 00:08:12,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想数逃离这裡的堡垒
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You wanna count the number of escapes this here fortress
6
00:08:13,000 --> 00:08:14,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的有过吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>of mine has had?
7
00:08:14,280 --> 00:08:16,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>零,零,虚无。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Zero, zilch, nada.
8
00:08:16,690 --> 00:08:18,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>三种语言,那裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Three languages, there.
9
00:08:18,320 --> 00:08:19,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有什么能从这裡出去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothing's gettin' out of here.
10
00:08:19,600 --> 00:08:20,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer...
11
00:08:20,770 --> 00:08:22,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为保持很容易这些男孩被关起来了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You think it's easy keepin' these boys locked up?
12
00:08:22,930 --> 00:08:25,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们有超级恶棍引发了脉衝
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We have supervillains that set off The Pulse
13
00:08:25,630 --> 00:08:26,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他妈的首先!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in the fuckin' first place!
14
00:08:26,920 --> 00:08:30,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工,有人这么说对 C-2 法案的拟议修改,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer, some say that proposed changes to Bill C-2,
15
00:08:30,330 --> 00:08:32,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在完善的条件下超级法则,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>under the well-established Super Law,
16
00:08:32,620 --> 00:08:34,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>已经走得太远了作为初犯
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>has gone too far as first-time offenders
17
00:08:34,900 --> 00:08:35,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不会得到公平的对待。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>wouldn't get fair treatment.
18
00:08:37,100 --> 00:08:39,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>听著,宝贝,我不知道你们的界线在哪裡,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Listen, baby, I don't know where y'all are drawin' the line,
19
00:08:39,680 --> 00:08:41,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么太远了以及什么不是,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and what is too far and what's not,
20
00:08:41,970 --> 00:08:45,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但还不够近。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but it ain't near far enough.
21
00:08:45,790 --> 00:08:47,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你有没有想过关于超能力者
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Have you given any thought about the super-powered
22
00:08:47,960 --> 00:08:52,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁被迫去圣提布,但只有轻罪?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>who are forced to go to San Tib, but only have misdemeanors?
23
00:08:52,900 --> 00:08:55,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么是的,我有。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why yes, I have.
24
00:08:56,840 --> 00:08:59,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当我们回来时,你付的钱太多了吗
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When we come back, are you paying too much
25
00:08:59,430 --> 00:09:03,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为你的超级伤害保险?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>for your super-damage insurance?
26
00:09:03,620 --> 00:09:07,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>告诉我如何做好我的工作,天真的小母狗。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Tell me how to do my job,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>naïve little bitch.
27
00:09:08,940 --> 00:09:10,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的?你想要什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah? What you want?
28
00:09:10,770 --> 00:09:12,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们来了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>They're comin'.
29
00:09:12,480 --> 00:09:14,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,带上他们吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, bring 'em on!
30
00:09:15,550 --> 00:09:19,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>咖啡冷了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Coffee's cold.
31
00:09:53,960 --> 00:09:54,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哇!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wooh!
32
00:10:02,970 --> 00:10:04,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是啊,孩子!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, boy!
33
00:10:08,470 --> 00:10:09,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>欢迎回家!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Welcome home!
34
00:10:12,450 --> 00:10:13,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>看看我们在这裡得到了什么,孩子们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Look at what we got here, boys.
35
00:10:25,840 --> 00:10:27,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>新鲜的肉,孩子们!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fresh meat, boys!
36
00:10:32,190 --> 00:10:34,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,回报。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, Payback.
37
00:10:36,980 --> 00:10:38,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,你是我的了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, you're mine.
38
00:10:38,300 --> 00:10:39,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我很快就会见到你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll see you soon enough.
39
00:10:39,800 --> 00:10:41,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,是的,你会的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, yeah, you will.
40
00:10:41,710 --> 00:10:42,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们走吧...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's go...
41
00:10:42,960 --> 00:10:44,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们走吧,来吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's go, come on!
42
00:10:44,660 --> 00:10:46,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我没有一整天的时间!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I don't have all day!
43
00:10:51,610 --> 00:10:53,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>滚蛋吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fuck off.
44
00:10:58,500 --> 00:10:59,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就这样吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There you go.
45
00:11:00,990 --> 00:11:02,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那是能量无效设备。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's power-nullifying equipment.
46
00:11:02,910 --> 00:11:05,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,PNE 或 Nullie。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mm, PNE or Nullie.
47
00:11:05,360 --> 00:11:07,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>它存在于灯光、水和你吃的食物中。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's in the lights, the water, food you eat.
48
00:11:07,860 --> 00:11:10,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在那裡,你的超能力让你无所不能,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Out there, your super powers make you omnipotent,
49
00:11:10,270 --> 00:11:14,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但在这裡,你和其他人一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but in here, you're just like everybody else.
50
00:11:14,090 --> 00:11:14,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>常规的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Regular.
51
00:11:15,580 --> 00:11:17,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是啊,好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, alright.
52
00:11:19,120 --> 00:11:20,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈·迪亚兹.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego Diaz.
53
00:11:20,990 --> 00:11:22,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你是一个有同理心的人吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're an empath?
54
00:11:23,980 --> 00:11:25,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你和重罪犯在一起
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're in here with felons
55
00:11:25,360 --> 00:11:27,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们是名副其实的生物核武器,而你...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>who are literal biological nuclear weapons, and you...
56
00:11:29,020 --> 00:11:32,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你是一个爱人,而不是一个战士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're a lover, not a fighter.
57
00:11:34,380 --> 00:11:35,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你完蛋了,小男人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're fucked, little man.
58
00:11:37,500 --> 00:11:40,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>玩得开心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Have fun.
59
00:11:40,890 --> 00:11:42,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>切,切,切,奇,奇,奇,奇。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Tch, tch, tch, tch, tch, tch, tch.
1
00:11:43,190 --> 00:11:44,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是谁?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who's this?
2
00:11:44,850 --> 00:11:46,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是回报。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's Payback.
3
00:11:47,180 --> 00:11:50,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>可怕的混蛋,他杀了40或50个人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Scary motherfucker, he's killed 40 or 50 guys.
4
00:11:50,960 --> 00:11:53,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道,我以为你本来会是
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know, I thought you were gonna be
5
00:11:54,030 --> 00:11:56,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>更令人生畏亲自。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a lot more intimidating in person.
6
00:11:56,650 --> 00:11:58,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我猜你不是现在很可怕吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I guess you're not that scary now, huh?
7
00:12:04,260 --> 00:12:05,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's right.
8
00:12:06,010 --> 00:12:07,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有什么好笑的吗,怪物?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Something funny, freak?
9
00:12:07,660 --> 00:12:09,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在看什么?眼睛向前看!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What are you lookin' at? Eyes forward!
10
00:12:10,660 --> 00:12:14,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道,我也有权力。超级力量。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know, I also have powers. Super strength.
11
00:12:15,490 --> 00:12:17,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别惹我生气。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't piss me off.
12
00:12:17,100 --> 00:12:20,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦好的,好吧好吧。好吧,现在就够了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, okay, okay, okay. Okay, that's enough now.
13
00:12:20,640 --> 00:12:21,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sir.
14
00:12:21,960 --> 00:12:25,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我看到了一切,听到了一切。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I see all, hear all.
15
00:12:25,200 --> 00:12:27,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这对大家来说都是最好的记住这一点,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's best for all y'all to remember this,
16
00:12:27,210 --> 00:12:28,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是我的家。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>here's my home.
17
00:12:28,860 --> 00:12:34,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你不……我重複一遍,你别在男人家拉屎
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You do not... I repeat, you do not shit the man's home
18
00:12:34,980 --> 00:12:38,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>除非他给你许可。你挖吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>unless he gives you permission. You dig?
19
00:12:38,390 --> 00:12:39,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呵呵。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Huh.
20
00:12:41,130 --> 00:12:42,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那个都榨汁了是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That one's all juiced up, huh?
21
00:12:45,150 --> 00:12:46,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>请你备份。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You back up please.
22
00:12:49,570 --> 00:12:51,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>请备份线路。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Back up on the line, please.
23
00:12:53,800 --> 00:12:55,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
24
00:12:56,430 --> 00:12:57,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就这样吧。请备份。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There you go. Back up, please.
25
00:12:57,840 --> 00:12:58,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>备份。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Back up.
26
00:13:00,660 --> 00:13:03,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>感觉如何?那样好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How that feel? Was that nice?
27
00:13:03,200 --> 00:13:05,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你自己拉屎吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You shit yourself?
28
00:13:05,150 --> 00:13:05,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nope.
29
00:13:05,940 --> 00:13:07,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那挺好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's good.
30
00:13:07,730 --> 00:13:10,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>欢迎来到圣蒂伯龙,混蛋们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So welcome to San Tiburon, cocksuckers.
31
00:13:10,680 --> 00:13:14,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然你听过这个地方。这真是个该死的狗屎坑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sure you've heard of this place. It's a fucking shithole.
32
00:13:15,920 --> 00:13:19,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>可能会死在这裡这是一件悲伤的事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Probably dyin' here, which is a sad thing.
33
00:13:19,370 --> 00:13:20,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我确定你见过你的男朋友在外面
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm sure you met your boyfriends outside
34
00:13:20,860 --> 00:13:24,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当你开车进来的时候给他们的杆子上油。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>when you were drivin' in, greasing up their poles.
35
00:13:24,730 --> 00:13:26,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只要遵守规则即可。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just toe the line.
36
00:13:26,390 --> 00:13:28,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们不在这裡使你康复,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We're not here to rehabilitate you,
37
00:13:28,510 --> 00:13:30,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们是来惩罚你的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>we're here to punish you.
38
00:13:30,800 --> 00:13:33,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果你看著我而你却在心裡想著,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And if you're lookin' at me and you're thinkin' to yourself,
39
00:13:33,500 --> 00:13:36,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>“这……这傢伙是谁啊?嗯,为什么是他来负责?”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>"Who... who's this guy? Well, why is he in charge?"
40
00:13:38,360 --> 00:13:41,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>事情是这样的。我不在乎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Here's the thing. I don't give a fuck.
41
00:13:41,480 --> 00:13:44,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,我们放下吧这些孔雀鱼在泳池裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Alright, let's drop these guppies in the pool.
42
00:13:44,560 --> 00:13:45,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, sir.
43
00:13:45,220 --> 00:13:46,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯嗯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mmhmm.
44
00:13:46,760 --> 00:13:48,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>欢迎回家。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Welcome home.
45
00:13:50,250 --> 00:13:51,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,抓紧你的狗屎吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Alright, grab your shit!
46
00:13:51,910 --> 00:13:53,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>进去!我们走吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get inside! Let's go!
47
00:13:56,150 --> 00:13:57,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>来吧,来吧,动起来!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, come on, move!
48
00:13:58,560 --> 00:14:01,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>“主,我精神清醒,保持警惕。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>"Lord, I am of sober spirit and on the alert."
49
00:14:01,550 --> 00:14:03,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你他妈的在看什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What the fuck you lookin' at?
50
00:14:03,800 --> 00:14:08,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>“我们的对手,魔鬼,像咆哮的狮子一样徘徊,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>"Our adversary, the devil, is prowling like a roaring lion,
51
00:14:08,120 --> 00:14:10,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>寻找可吞吃的人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>seeking someone to devour.
52
00:14:13,280 --> 00:14:17,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>抵挡魔鬼他就会逃离你。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Resist the devil and he will flee from you."
53
00:14:23,120 --> 00:14:27,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>搬出去。离开这裡!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Move out. Get out of here!
54
00:14:27,160 --> 00:14:28,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我……我很抱歉。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I... I am so sorry.
55
00:14:29,070 --> 00:14:31,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>回报。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Payback.
56
00:14:31,430 --> 00:14:33,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>而你呢?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And you are?
57
00:14:34,020 --> 00:14:35,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戴蒙德·吉姆,你这个混蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diamond Jim, you piece of shit.
58
00:14:37,540 --> 00:14:39,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,鑽石吉姆锅炉街屠夫!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, Diamond Jim of the Boiler Street Butchers!
59
00:14:39,840 --> 00:14:41,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哇!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wow!
60
00:14:41,080 --> 00:14:43,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,我认识你哥哥。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, I know your brother.
61
00:14:43,700 --> 00:14:45,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>纠正一下,我认识他。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Correction, I knew him.
62
00:14:45,810 --> 00:14:47,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>噢,你已经死了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, you're a dead man.
63
00:14:49,890 --> 00:14:51,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,我有急事在院子裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, I've got something urgent in the yard.
64
00:14:53,550 --> 00:14:54,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你不需要看到那个。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't need to see that.
65
00:14:54,920 --> 00:14:56,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
66
00:15:02,160 --> 00:15:03,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>易于管理。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Manageable.
67
00:15:07,520 --> 00:15:10,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不会有好的结局对于那些笨蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It won't end well for those knuckleheads.
68
00:15:10,090 --> 00:15:11,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>从来不会。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Never does.
69
00:15:26,130 --> 00:15:29,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我猜那些不是鑽石,嗯?现在没那么难了,是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Guess those aren't diamonds, huh? Not so tough now, are you?
70
00:15:37,520 --> 00:15:39,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你看,这就是麻烦所在与权力。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You see, that's the trouble with powers.
71
00:15:41,010 --> 00:15:42,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你开始依赖他们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You come to rely on them.
72
00:15:47,040 --> 00:15:48,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有他们...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And without them...
73
00:15:50,660 --> 00:15:52,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……你什么都不是。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...you're nothing.
1
00:16:02,510 --> 00:16:03,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>知道这个!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Know this!
2
00:16:03,670 --> 00:16:07,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你们都被判有罪,刑期是...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You have all been found guilty and your sentence is m...
1
00:16:14,640 --> 00:16:15,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你们这些变态,都退后!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>All you freaks, stay back!
2
00:16:15,690 --> 00:16:17,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>下一个你就要挨打了!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're gonna get zapped next!
3
00:16:19,460 --> 00:16:21,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别动。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't move.
4
00:16:21,660 --> 00:16:22,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>放开我!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get off me!
5
00:16:24,330 --> 00:16:25,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你他妈的在开玩笑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You fucking kidding me.
6
00:16:27,940 --> 00:16:29,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧好吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Alright, alright!
7
00:16:30,070 --> 00:16:32,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我们带上这些疯子去医疗。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's take these maniacs to medical.
8
00:16:33,930 --> 00:16:34,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们走吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's go.
9
00:16:35,050 --> 00:16:36,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>快点。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on.
10
00:16:38,630 --> 00:16:41,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯……那件事发生了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well... that happened.
11
00:16:43,910 --> 00:16:45,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但你是谁?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But who are you?
12
00:16:47,400 --> 00:16:52,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是谁?我是戈登·特威迪。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who am I? I am Gordon Tweedy.
13
00:16:54,670 --> 00:16:55,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>指挥。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Conductor.
14
00:16:55,750 --> 00:16:57,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真的吗?不?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Really? No?
15
00:16:57,240 --> 00:16:57,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>特威迪。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Tweedy.
16
00:16:57,950 --> 00:16:59,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,电动 F...好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, The Electric F... okay.
17
00:16:59,280 --> 00:16:59,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh...
18
00:17:01,240 --> 00:17:04,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,也许有一点点在你的时间之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, maybe that's a little bit before your time.
19
00:17:04,360 --> 00:17:11,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>相信我,孩子,暂时我是个大人物。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Trust me, kid, for a while I was a very big deal.
20
00:17:11,540 --> 00:17:12,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你还记得《脉搏》吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You remember The Pulse?
21
00:17:13,000 --> 00:17:15,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>《脉搏》之后,我放弃了特威迪这个名字
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>After The Pulse, I shed the name Tweedy
22
00:17:15,910 --> 00:17:18,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并简单地成为了指挥。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and simply became The Conductor.
23
00:17:18,150 --> 00:17:23,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和指挥是个他妈的神。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And The conductor was a fucking god.
24
00:17:23,100 --> 00:17:24,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>记得他们花了一年的时间,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Remember it took them a year,
25
00:17:24,850 --> 00:17:26,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一整年的发明时间努利人
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a full year to invent the Nullies
26
00:17:26,340 --> 00:17:30,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>而在那一年,指挥掌权。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and in that year, The Conductor reigned.
27
00:17:31,370 --> 00:17:32,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你怎么到这裡来了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How did you end up here?
28
00:17:32,450 --> 00:17:33,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好问题。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good question.
29
00:17:33,250 --> 00:17:34,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你很有洞察力。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're perceptive.
30
00:17:34,150 --> 00:17:35,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我喜欢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I like that.
31
00:17:35,240 --> 00:17:37,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以,我一直以为指挥要出去
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, I always thought The Conductor would go out
32
00:17:37,730 --> 00:17:41,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在荣耀的火焰中
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in a blaze of glory
33
00:17:41,810 --> 00:17:44,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>相反,警察打了耳光当我睡觉的时候,Nullie 就在我身上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and instead the cops slapped a Nullie on me while I slept.
34
00:17:44,130 --> 00:17:45,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>从那时起我就一直在这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I've been here ever since.
35
00:17:45,170 --> 00:17:47,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,是圣提布的第一批​​囚犯之一。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, one of the first prisoners in San Tib.
36
00:17:48,030 --> 00:17:49,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh.
37
00:17:49,780 --> 00:17:51,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
38
00:17:54,270 --> 00:17:55,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>听著,孩子,监狱没那么糟糕,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Listen, kid, prison's not that bad, okay?
39
00:17:56,060 --> 00:17:58,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是你要做的。只要找到有利位置,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Here's what you do. Just find a vantage point,
40
00:17:58,350 --> 00:18:02,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>举起你的手,并封锁栅栏。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>put your hand up, and block out the fences.
41
00:18:02,620 --> 00:18:04,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你过得很艰难,我可以告诉。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're havin' a hard time, I can tell.
42
00:18:04,120 --> 00:18:05,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我得到它。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I get it.
43
00:18:05,080 --> 00:18:07,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想要游览或者你还有另一个吗
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You want the tour or do you have another
44
00:18:07,200 --> 00:18:08,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>紧迫的参与?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>pressing engagement?
45
00:18:08,480 --> 00:18:09,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,你不知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, you don't.
46
00:18:09,280 --> 00:18:10,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在监狱裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're in prison.
47
00:18:10,480 --> 00:18:12,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 旅游!- 呃...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Tour! - Uh...
48
00:18:12,310 --> 00:18:14,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>规则 1,保持鼻子乾淨,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Rule number 1, keep your nose clean, okay?
49
00:18:14,680 --> 00:18:15,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
50
00:18:15,720 --> 00:18:16,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>以多种方式。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>In more ways than one.
51
00:18:16,750 --> 00:18:18,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果你确实把事情弄得一团糟
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And if you do make a mess,
52
00:18:18,550 --> 00:18:20,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>确定你把它清理乾淨。卫生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>make goddamn sure you clean it up. Hygiene.
53
00:18:20,540 --> 00:18:22,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不会杀了你去洗澡偶尔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wouldn't kill you to shower once in a while.
54
00:18:22,570 --> 00:18:25,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>规则 2,管好自己的事吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Rule number 2, mind your own business.
55
00:18:25,610 --> 00:18:27,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>管好自己的事吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mind your own business.
56
00:18:27,650 --> 00:18:30,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别去找为了麻烦和...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do not go lookin' for trouble and...
57
00:18:32,090 --> 00:18:33,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,麻烦或许还能找到你,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, trouble might still find you,
58
00:18:33,510 --> 00:18:35,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但呃,为什么要让它变得简单,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but uh, why make it easy, alright?
59
00:18:35,380 --> 00:18:36,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right.
60
00:18:36,340 --> 00:18:37,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你做自己的时间,没有其他人的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You do your own time, nobody else's.
61
00:18:37,410 --> 00:18:38,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是规则 3。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's rule number 3.
1
00:18:39,540 --> 00:18:41,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不要让这些笨蛋拖你的后腿
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do not let any of these knuckleheads drag you
2
00:18:41,860 --> 00:18:42,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>陷入更多麻烦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>into more trouble.
3
00:18:42,610 --> 00:18:43,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>更多的麻烦等于更多的时间。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>More trouble equals more time.
4
00:18:43,900 --> 00:18:45,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你想要更多时间吗?- 不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- You want more time? - No.
5
00:18:45,440 --> 00:18:45,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,你不知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, you don't.
6
00:18:46,020 --> 00:18:47,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>规则 4。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Rule number 4.
7
00:18:47,350 --> 00:18:53,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>无论你做什么永远都不会借这裡的任何东西。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No matter what you do never ever borrow anything in here.
8
00:18:53,960 --> 00:18:56,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你最不想看到的就是更多的债务。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The last thing you want in here is more debt.
9
00:18:56,950 --> 00:18:57,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你想要债务吗?- 不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Do you want debt? - No.
10
00:18:58,070 --> 00:18:58,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,你不知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, you don't.
11
00:18:58,700 --> 00:18:59,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你进去多久?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How long you in for?
12
00:19:00,070 --> 00:19:01,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>5年。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Five years.
13
00:19:01,190 --> 00:19:02,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 我还是不敢相信这是...- 好吧,好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- I still can't believe it's... - Okay, alright.
14
00:19:02,980 --> 00:19:06,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>孩子,把这个留给你自己,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Kid, keep that to yourself, okay?
15
00:19:06,470 --> 00:19:08,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这裡没有生命者谁想听你抱怨
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There's no lifer here who wants to hear you whining
16
00:19:08,340 --> 00:19:09,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大约五年。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>about five years.
17
00:19:09,180 --> 00:19:10,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 我...我不是...- 简单的镍。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- I... I wasn't t... - Easy nickel.
18
00:19:10,330 --> 00:19:11,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 试图发牢骚,我呃...- 你有点抱怨。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- trying to whine, I was uh... - You were kinda whining.
19
00:19:11,420 --> 00:19:14,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>走吧,走吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's go, let's go!
20
00:19:14,540 --> 00:19:16,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以,犯罪观察有一些阴谋论
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, CrimeWatch has some conspiracy theories
21
00:19:16,400 --> 00:19:17,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在这个地方。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>on this place.
22
00:19:17,110 --> 00:19:18,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦耶?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh yeah?
23
00:19:18,270 --> 00:19:19,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,是的,就像嗯,秘密......秘密实验。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, yeah, like um, secret... secret experiments.
24
00:19:19,560 --> 00:19:22,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,不,不,不,不。不不不不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, no, no, no, no. No, no, no, no.
25
00:19:22,640 --> 00:19:24,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 好吧,不再是了。- 什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Well, not anymore. - What?
26
00:19:24,210 --> 00:19:28,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 那件事真的发生过吗?- 不,嗯,是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- That stuff actually happened? - No, well, yeah.
27
00:19:28,330 --> 00:19:29,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当他们选择旧看守所
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When they chose the old detention center
28
00:19:29,700 --> 00:19:31,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>对圣提布来说,他们把 Nullies 打到我们身上
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>for San Tib, they slapped the Nullies on us
29
00:19:31,990 --> 00:19:35,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>继续作废我们的权力。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to continue to nullify our powers.
30
00:19:35,560 --> 00:19:39,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>绝对是实验哪些有效,哪些无效。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Definitely an experiment on what worked and what didn't.
31
00:19:39,760 --> 00:19:42,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但是,呃,他们不再做那些事了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But uh, they don't do that stuff anymore.
32
00:19:42,760 --> 00:19:44,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,在大多数情况下。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, for the most part.
33
00:19:45,540 --> 00:19:46,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon.
34
00:19:46,670 --> 00:19:47,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大流士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Darius.
35
00:19:47,950 --> 00:19:48,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是达流斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's Darius.
36
00:19:49,080 --> 00:19:50,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁是鱼?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who's the fish?
37
00:19:50,940 --> 00:19:53,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,大流士,这个优秀的年轻人是…
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, Darius, this fine young man is...
38
00:19:53,980 --> 00:19:55,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,迭戈·迪亚兹。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, Diego Diaz.
39
00:19:55,640 --> 00:19:56,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
40
00:19:56,720 --> 00:19:58,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是……我是迭戈·迪亚兹。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm... I'm Diego Diaz.
41
00:19:58,100 --> 00:19:59,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈·迪亚兹.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego Diaz.
42
00:19:59,300 --> 00:20:00,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这真是一种享受。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's a real pleasure.
43
00:20:00,470 --> 00:20:03,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>太好了……很高兴见到你,先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Great... great to meet you, sir.
44
00:20:04,820 --> 00:20:07,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的好小伙子会害死你的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Your fine young boy will get you killed.
45
00:20:07,520 --> 00:20:10,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会把这条鱼丢回去,戈登。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'd throw this fish back, Gordon.
46
00:20:10,440 --> 00:20:11,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>打电话给我,“社交先生”,达流斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just call me, "Mr. Social", Darius.
47
00:20:14,220 --> 00:20:16,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>小心鱼。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Beware of fish.
48
00:20:24,900 --> 00:20:26,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他很好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's nice.
49
00:20:26,440 --> 00:20:26,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们可以?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shall we?
50
00:20:27,070 --> 00:20:27,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh.
51
00:20:27,680 --> 00:20:30,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那他们是怎么抓到你的呢?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So how'd they get you?
52
00:20:30,180 --> 00:20:31,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是司机。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Was the driver.
53
00:20:31,390 --> 00:20:32,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>啊!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Ah!
54
00:20:32,600 --> 00:20:34,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,第一次,还有,有人拉响了警报
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Um, first time, and uh, someone tripped the alarm,
55
00:20:34,710 --> 00:20:35,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们没能成功六个街区。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and we didn't make it six blocks.
56
00:20:35,830 --> 00:20:37,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>总是这样,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's always that way, innit?
57
00:20:37,120 --> 00:20:39,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只需要一个失误就好了然后你就到了这裡
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just one slip up is all it takes and then you wind up in here
58
00:20:39,320 --> 00:20:40,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>与最有权势的人在这个星球上
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>with the most powerful people on the planet
59
00:20:40,700 --> 00:20:42,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们的权力在哪裡没有任何意义了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>where their powers don't mean anything anymore.
60
00:20:42,480 --> 00:20:43,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No?
61
00:20:43,690 --> 00:20:47,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,因为 Nullies搞砸了啄食顺序。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, because the Nullies screw up the pecking order.
62
00:20:47,550 --> 00:20:51,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>看,没有 Nullie,我可以炸掉一个街区
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See, without a Nullie on, I'd be able to fry a city block
63
00:20:51,170 --> 00:20:52,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只需我的指尖。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>with just my fingertips.
64
00:20:52,380 --> 00:20:54,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>随著 Nullie 的开启,我只是一个英俊的老男人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>With the Nullie on, I'm just a handsome old man.
65
00:20:54,410 --> 00:20:56,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>而其中一些人,其中一些傢伙
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Whereas some of these guys, some of these dudes
66
00:20:56,320 --> 00:20:57,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>还是有喜欢的它们的自然尺寸,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>still have like their natural size,
67
00:20:58,070 --> 00:20:59,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们的自然力量。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>their natural strength.
68
00:20:59,270 --> 00:21:00,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>以大流士为例。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Darius, for example.
69
00:21:00,860 --> 00:21:03,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是他可能没有具有超自然的力量,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean he may not have a supernatural strength,
70
00:21:03,100 --> 00:21:06,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但你不会想选择和他打架。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but you wouldn't wanna pick a fight with him.
71
00:21:06,510 --> 00:21:08,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>或者鑽石吉姆。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Or Diamond Jim.
72
00:21:08,580 --> 00:21:09,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>或回报。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Or Payback.
73
00:21:09,790 --> 00:21:12,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>或几乎任何人从你的样子来看。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Or pretty much anyone from the looks of you.
74
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你有什么权力?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What are your powers?
75
00:21:13,190 --> 00:21:15,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我宁愿不说。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'd rather not s... say.
76
00:21:15,740 --> 00:21:19,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>尊重。不,我...你知道,我不应该撬开。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Respect. No, I... you know, I shouldn't have pried.
77
00:21:19,220 --> 00:21:21,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那是我的不好。你知道,我们有充足的时间
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's my bad. You know, we've got plenty of time
78
00:21:21,140 --> 00:21:22,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>互相了解。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to get to know each other.
79
00:21:22,470 --> 00:21:26,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>对了,嗯,所以呃,有人吗有没有突破过它?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right, um, so uh, has anyone ever made a break for it?
80
00:21:26,920 --> 00:21:28,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>从这裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>From here?
81
00:21:28,160 --> 00:21:29,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在开玩笑?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Are you joking?
82
00:21:29,120 --> 00:21:30,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不不不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, no, no.
83
00:21:30,290 --> 00:21:32,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这个地方锁得比修女的屁股还紧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This place is locked up tighter than a nun's ass.
84
00:21:33,070 --> 00:21:36,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我打个比方来说不是来自个人经验。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm speaking figuratively, not from personal experience.
85
00:21:36,430 --> 00:21:40,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是啊是啊,嗯,所以……很真实的谈话。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, yeah, um, so... so real talk.
86
00:21:40,380 --> 00:21:41,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
87
00:21:41,720 --> 00:21:43,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,这是……真的吗?他……他真的在这裡吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, is it... is it true? Is he... is he really here?
88
00:21:44,040 --> 00:21:46,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁真的在这裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who's really here?
89
00:21:46,740 --> 00:21:50,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>耳垂。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Lobe.
90
00:21:50,320 --> 00:21:54,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,洛贝就在这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, The Lobe is here.
91
00:21:54,850 --> 00:21:59,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>而如果有更高的力量,他永远出不去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And if there is a higher power, he's never getting out.
92
00:21:59,580 --> 00:22:00,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,我听过这些故事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, I've heard the stories.
93
00:22:00,500 --> 00:22:01,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么故事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What stories?
94
00:22:01,170 --> 00:22:02,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃呃,这一次,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, uh, this one time,
95
00:22:02,070 --> 00:22:03,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他使用了精神控制在这个女人身上
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>he used mind control on this woman
96
00:22:03,620 --> 00:22:05,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谋杀她她的整个家庭,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to make her murder her entire family,
97
00:22:05,150 --> 00:22:06,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>包括婴儿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>including the baby.
98
00:22:06,480 --> 00:22:09,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>然后还有另外一个他...他使用了心灵传动
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And then there's another one where he... he used telekinesis
99
00:22:09,230 --> 00:22:11,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>要求这个傢伙把他的大脑从头骨中拉出来
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>on this guy to pull his brain right out of the skull
100
00:22:11,510 --> 00:22:11,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>透过他的鼻子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>through his nose.
101
00:22:12,050 --> 00:22:13,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。听我说。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes. Listen to me.
102
00:22:13,840 --> 00:22:16,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>最后一个人,我是说最后一个人
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The last person, I mean the last person
103
00:22:16,790 --> 00:22:20,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想搞乱这裡是波瓣,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>that you wanna mess with in here is The Lobe,
104
00:22:20,860 --> 00:22:26,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>因为如果没有 Nullie,他势不可挡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>because without a Nullie, he's unstoppable.
105
00:22:27,940 --> 00:22:29,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你明白吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you understand?
106
00:22:29,300 --> 00:22:30,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是他们已经採取了额外的安全预防措施
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean they've taken extra security precautions
107
00:22:30,920 --> 00:22:35,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但是呃,嗯,我什至不喜欢谈论他,所以...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but uh, um, I don't even like talking about him, so...
108
00:22:35,460 --> 00:22:36,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 呃。- 我要走了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Uh. - I'm gonna go.
109
00:22:36,540 --> 00:22:37,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
110
00:22:37,950 --> 00:22:41,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>孩子,你需要什么,只是喊叫。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You need anything kid, just holler.
111
00:22:41,270 --> 00:22:41,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh.
112
00:22:42,020 --> 00:22:44,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>再见。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See you around.
113
00:22:44,390 --> 00:22:45,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>噢……好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>O... okay.
114
00:22:45,190 --> 00:22:46,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不会站在那裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I wouldn't stand there.
115
00:22:49,040 --> 00:22:50,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,戈登。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, Gordon.
116
00:22:50,210 --> 00:22:51,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,嘿,戈登!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, hey, Gordon!
117
00:22:52,870 --> 00:22:54,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?这是怎么回事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What? What's up?
118
00:22:54,610 --> 00:22:56,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是时候了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's time.
119
00:22:58,360 --> 00:22:58,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>时间到了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Time it is.
120
00:23:49,730 --> 00:23:52,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>朱利叶斯·勒布(Julius Loeb),又名“洛贝”。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Julius Loeb, aka The Lobe.
121
00:23:55,880 --> 00:23:57,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>早安.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good morning.
122
00:23:57,290 --> 00:23:58,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是第四次你被召唤
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This is the fourth time you've been summoned
123
00:23:59,040 --> 00:24:01,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在这个法庭前面讨论你的假释。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in front of this court to discuss your parole.
124
00:24:01,320 --> 00:24:03,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当我到了五岁的时候我要买烤麵包机吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When I get to five, do I get a toaster?
125
00:24:03,320 --> 00:24:06,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>勒布先生,这次假释需要举行听证会来确定...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mr. Loeb, this parole hearing is required to determine a...
126
00:24:06,930 --> 00:24:07,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,滚蛋吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, fuck off.
127
00:24:07,890 --> 00:24:08,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
128
00:24:09,010 --> 00:24:11,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,勒布先生,我不会让你嘲笑
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, Mr. Loeb, I will not have you make a mockery
129
00:24:11,920 --> 00:24:12,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>脱离这次听证会。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>out of this hearing.
130
00:24:12,800 --> 00:24:17,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你不喜欢我,你亲我的屁股。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't like me, you kiss my ass.
131
00:24:17,910 --> 00:24:19,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>问题解决了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Problem solved.
132
00:24:20,690 --> 00:24:24,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>朱利叶斯·勒布,你还没准备好重新进入社会。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Julius Loeb, you are not ready to re-enter society.
133
00:24:24,560 --> 00:24:26,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会撑过去的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll get over it.
134
00:24:26,130 --> 00:24:31,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>安排另一个心理评估。假释被拒绝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Schedule another psychological evaluation. Parole denied.
135
00:24:35,200 --> 00:24:39,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>惊喜,惊喜,惊喜,混蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Surprise, surprise, surprise, motherfucker.
136
00:24:40,030 --> 00:24:42,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你怎么样,典狱长?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How you doin', warden?
137
00:24:42,100 --> 00:24:44,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>它是你的监督者。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's Overseer to you.
138
00:24:44,470 --> 00:24:46,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你可以推它与你的乐一通表演。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And you can shove it with your Looney Tunes act.
139
00:24:46,460 --> 00:24:47,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们现在是孤独一人,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We're alone now, okay?
140
00:24:48,000 --> 00:24:49,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>多么浪漫。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How romantic.
141
00:24:49,580 --> 00:24:52,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>霜差点就发现了关于我们的笼斗。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Frost almost found out about our cage fights.
142
00:24:52,360 --> 00:24:54,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>而在没有投注的情况下,我的银行帐户有点
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And without the betting, my bank account is a bit
143
00:24:54,900 --> 00:24:56,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>八号球后面,如果你明白我的意思?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>behind the eight-ball, if you know what I mean?
144
00:24:56,900 --> 00:24:58,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?没有积蓄吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What? No nest egg?
145
00:24:58,350 --> 00:25:00,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不不不,你会让我变得富有
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, no, no, you're gonna get me rich
146
00:25:00,310 --> 00:25:02,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在我退休之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>before my retirement.
147
00:25:02,180 --> 00:25:04,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你可以用精神控制人用你的意念移动垃圾,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You can mind control people and move shit with your mind,
148
00:25:04,790 --> 00:25:07,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但在这裡,你只是另一个重罪犯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but in here, you're just another felon.
149
00:25:07,790 --> 00:25:10,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你将被终身监禁。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're in prison for life.
150
00:25:10,740 --> 00:25:14,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在你要给我你的财富,每一分钱。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now you're gonna give me your fortune, every single cent.
151
00:25:14,310 --> 00:25:15,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>或者?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Or?
152
00:25:15,390 --> 00:25:18,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>或者你操我你就会看到会发生什么事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Or you fuck with me and you see what happens.
153
00:25:18,380 --> 00:25:19,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以这是一个贴吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So this is a stick-up?
154
00:25:20,050 --> 00:25:23,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>答对了。我会搞砸那个头脑如果你的那么好的话。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Bingo. I will fuck up that mind if yours so good.
155
00:25:23,780 --> 00:25:26,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迷幻药或者他妈的螺丝刀,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Psychedelics or a fuckin' screwdriver,
156
00:25:26,240 --> 00:25:28,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>对我来说并不重要。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>doesn't matter to me.
1
00:25:28,950 --> 00:25:30,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是你的选择。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's your choice.
2
00:25:30,280 --> 00:25:31,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在,让我弄清楚这一点。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now, let me get this straight.
3
00:25:31,530 --> 00:25:34,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我给你十亿或者你给我做脑白质切除手术。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I give you billions or you give me a lobotomy.
4
00:25:34,650 --> 00:25:36,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就这样吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There ya go.
5
00:25:38,180 --> 00:25:39,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是我的天才。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's my genius.
6
00:25:39,800 --> 00:25:43,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,但我需要首先有几件事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fine, but I'm gonna need a few things first.
7
00:25:43,540 --> 00:25:45,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,该死!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, goddammit!
8
00:25:45,580 --> 00:25:48,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不能让那条滑溜的鱼跑掉。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can't let that slippery fish get away.
9
00:25:48,940 --> 00:25:50,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他在监狱裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He is in prison.
10
00:25:50,230 --> 00:25:53,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,我是在打比喻,该死的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, I'm talkin' metaphorically, damn it!
11
00:25:53,350 --> 00:25:55,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>来吧,你想要什么无论如何?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, what do you want from me anyway?
12
00:25:55,430 --> 00:25:57,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这不像我得到的永远。我的意思是我是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's not like I got forever. I mean do I?
13
00:25:57,590 --> 00:25:59,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?我得到了像什么呃...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What? I got like what uh...
14
00:25:59,290 --> 00:26:02,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一个月,两週,四天。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>One month, two weeks, four days.
15
00:26:02,820 --> 00:26:07,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不知道你在数数。你会想念我的,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Didn't know you were countin'. You're gonna miss me, ain't you?
16
00:26:14,050 --> 00:26:16,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>午安.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good afternoon.
17
00:26:20,820 --> 00:26:22,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你还昏迷不醒。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're still unconscious.
18
00:26:22,320 --> 00:26:22,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
19
00:26:28,010 --> 00:26:30,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>怎么样,莫拉莱斯警官?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How's it goin', Officer Morales?
20
00:26:30,180 --> 00:26:32,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有什么好抱怨的,约瑟夫斯医生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No complaints, Doctor Josephs.
21
00:26:34,000 --> 00:26:38,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这很有趣。我本来想说恰恰相反。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's funny. I was gonna say the exact opposite.
22
00:26:40,020 --> 00:26:43,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你好。呃,这裡是垃圾。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hi. Uh, here for trash.
23
00:26:43,270 --> 00:26:46,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然。是的,嗯,你……你可以从那裡开始。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sure. Yeah, um, y... you can just start right in there.
24
00:26:46,680 --> 00:26:47,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
25
00:26:47,750 --> 00:26:49,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>犯人,有什么问题吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Is there a problem, convict?
26
00:26:49,550 --> 00:26:50,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,女士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, ma'am.
27
00:26:57,020 --> 00:26:59,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?他看著我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What? He looked at me.
28
00:26:59,350 --> 00:27:00,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我相当确定这不是犯罪。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm pretty sure that's not a crime.
29
00:27:00,520 --> 00:27:01,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>莫拉莱斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Morales.
30
00:27:01,890 --> 00:27:03,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,船长。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, Captain.
31
00:27:03,340 --> 00:27:04,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>需要关注B 甲板进行安定之旅。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Need eyes on B deck for a shakedown tour.
32
00:27:04,760 --> 00:27:06,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我认为是流感又要做普鲁诺了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I think the Flu is makin' Pruno again.
33
00:27:08,370 --> 00:27:10,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在我下山的路上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>On my way down.
34
00:27:11,900 --> 00:27:14,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>小心点,鱼儿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Watch yourself, fish.
35
00:27:14,100 --> 00:27:15,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>想都别想。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't even think about it.
36
00:27:16,510 --> 00:27:17,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的女士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, ma'am.
37
00:27:25,450 --> 00:27:27,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey.
38
00:27:27,500 --> 00:27:28,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,新手。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, newbie.
39
00:27:29,070 --> 00:27:30,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我呃...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I uh...
40
00:27:32,480 --> 00:27:36,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我明白为什么她必须像那样,但我不是那样的人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I get why she has to be like that, but I am not like that.
41
00:27:37,880 --> 00:27:39,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No?
42
00:27:39,130 --> 00:27:41,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不管你信不信,这裡不是每个人都想抓你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Believe it or not, not everybody here is out to get you.
43
00:27:43,330 --> 00:27:45,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没关係,你...你可以和我说话。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's okay, you... you can talk to me.
44
00:27:45,120 --> 00:27:46,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你不会有麻烦的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You won't get in trouble.
45
00:27:46,280 --> 00:27:50,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,我是伊莎贝尔或约瑟夫斯博士
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, I'm Isabelle or Dr. Josephs
46
00:27:50,230 --> 00:27:51,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果你需要医生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>if you need a doctor.
1
00:27:52,810 --> 00:27:53,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego.
2
00:27:54,060 --> 00:27:55,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>很高兴认识你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's nice to meet you.
3
00:27:55,140 --> 00:27:56,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别让莫拉莱斯影响你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't let Morales get to you.
4
00:27:58,340 --> 00:27:59,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>她谁都不喜欢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>She doesn't like anybody.
5
00:28:01,290 --> 00:28:02,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那么你呢?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So what about you?
6
00:28:02,790 --> 00:28:04,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我...我喜欢和人们在一起
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I... I love bein' around people
7
00:28:04,280 --> 00:28:07,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,不知何故还不够这个地方的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and uh, somehow can't get enough of this place.
8
00:28:08,860 --> 00:28:10,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那他怎么了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So what happened to him?
9
00:28:10,310 --> 00:28:11,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他怎么死在那裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How'd he die there?
10
00:28:11,400 --> 00:28:13,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,呃,其实是伯尼没死。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, uh, Bernie's actually not dead.
11
00:28:14,060 --> 00:28:17,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他正在重生我正在研究他。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He is regeneratin' and I'm studyin' him.
12
00:28:17,170 --> 00:28:18,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有头他还能活下去吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He can survive without his head?
13
00:28:18,670 --> 00:28:19,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
14
00:28:19,750 --> 00:28:20,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,如果没有他的力量无效装备,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, without his power-nullifyin' equipment,
15
00:28:21,030 --> 00:28:23,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想他会...他会有一个头
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I think that he'll be... he'll have a head
16
00:28:24,070 --> 00:28:26,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大约一个半星期内。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>within about a week and a half.
17
00:28:26,560 --> 00:28:27,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那真是难以置信。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's incredible.
18
00:28:27,980 --> 00:28:29,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他实际上是一个真正的甜心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's actually a real sweetie.
19
00:28:29,890 --> 00:28:32,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我……我或许该离开了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I... I should probably leave.
20
00:28:32,590 --> 00:28:33,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦耶。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh yeah.
21
00:28:33,300 --> 00:28:34,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,当然,我不...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, of course, I don't...
22
00:28:34,220 --> 00:28:35,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>继续玩。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Keep playing.
23
00:28:35,120 --> 00:28:37,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不想得到你麻烦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I don't wanna get you in trouble.
24
00:28:40,370 --> 00:28:42,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这太好了不过还是要见到你,迭戈。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's really nice to meet you though, Diego.
25
00:28:42,740 --> 00:28:43,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,你也是。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, you, too.
26
00:28:44,140 --> 00:28:45,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他在这儿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's here.
27
00:28:45,770 --> 00:28:47,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>打扰一下。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Excuse me.
28
00:28:50,380 --> 00:28:51,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>约瑟夫斯博士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Dr. Josephs.
29
00:28:53,250 --> 00:28:54,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>保持警惕。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Stay alert.
30
00:29:03,760 --> 00:29:04,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>All righty.
31
00:29:07,540 --> 00:29:09,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>已经过去整整一年了自从你上次检查以来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's been a full year since your last checkup.
32
00:29:09,740 --> 00:29:10,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes.
33
00:29:11,000 --> 00:29:14,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工终于鬆口了对你有一点吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer finally easin' up on you a bit?
34
00:29:14,120 --> 00:29:16,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,类似这样的事情。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, somethin' like that.
35
00:29:16,110 --> 00:29:17,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>最近有头痛吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Any headaches lately?
36
00:29:17,230 --> 00:29:18,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一些。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Some.
37
00:29:18,470 --> 00:29:19,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>还不错。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not too bad.
38
00:29:19,720 --> 00:29:22,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这很正常与所有的权力抑制剂
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This is pretty normal with all the power-suppressants
39
00:29:22,470 --> 00:29:24,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们把食物放在这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>they put in the food here.
40
00:29:24,380 --> 00:29:27,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我猜你听说监督者德夫林要退休了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I assume you've heard that Overseer Devlin is retirin'?
41
00:29:27,660 --> 00:29:29,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他可能有提到。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He might have mentioned it.
42
00:29:29,570 --> 00:29:30,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>事实上,也许他们会宣传从内部。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Actually, maybe they'll promote from within.
43
00:29:30,950 --> 00:29:33,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这样新的典狱长会有一些关于...的想法
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That way the new warden would have some idea of...
44
00:29:34,940 --> 00:29:37,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>系统如何运作以及如何管理监狱。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How the system works and how to run a prison.
45
00:29:37,310 --> 00:29:39,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>圣蒂布肯定会有不同的感觉
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>San Tib will definitely have a different feeling
46
00:29:39,880 --> 00:29:41,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有他在这裡,你不觉得吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>without him here, don't you think?
47
00:29:41,500 --> 00:29:43,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes.
48
00:29:43,420 --> 00:29:45,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的假释听证会进展如何?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How'd your parole hearing go?
49
00:29:45,620 --> 00:29:47,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一如往常。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Same as always.
50
00:29:47,240 --> 00:29:48,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果你闭嘴对他们来说,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>If you keep mouthin' off at them,
51
00:29:49,030 --> 00:29:50,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们永远不会让你走。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>they're never gonna let you go.
52
00:29:50,900 --> 00:29:52,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是生活。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>C'est la vie.
53
00:29:55,310 --> 00:29:56,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,医生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, doc.
54
00:30:01,530 --> 00:30:02,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>享受你的午睡吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Enjoy your nap.
55
00:30:05,650 --> 00:30:07,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不错的十字架。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nice cross.
56
00:30:07,730 --> 00:30:09,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我知道你是谁。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know who you are.
57
00:30:09,150 --> 00:30:11,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道吗如何制作圣水?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you know how to make holy water?
58
00:30:11,390 --> 00:30:13,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你把它煮沸了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You boil the hell out of it.
59
00:30:13,340 --> 00:30:16,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你偷走的数十亿,那些被你毁掉的生命…
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The billions you stole, the lives you destroyed...
60
00:30:16,500 --> 00:30:17,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>非常好吃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Very tasty.
61
00:30:23,950 --> 00:30:27,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是阿尔法和欧米伽,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I am the alpha and the omega,
62
00:30:27,430 --> 00:30:33,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁是,谁曾经是,以及谁来了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>who is, and who was, and who is coming.
63
00:30:33,750 --> 00:30:35,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
64
00:30:35,210 --> 00:30:37,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在让我们看看裡面有什么你的那个头。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now let's see what's inside that head of yours.
65
00:30:37,530 --> 00:30:38,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,别管他了!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, leave him alone!
66
00:30:38,610 --> 00:30:39,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You...
67
00:30:41,430 --> 00:30:42,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>放开我!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get off me!
68
00:30:48,380 --> 00:30:49,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会杀了你!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm gonna kill you!
69
00:30:53,240 --> 00:30:55,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>放开我!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get off me!
70
00:30:55,660 --> 00:31:02,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>快点。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on.
1
00:31:06,390 --> 00:31:10,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一路走好,强击手!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Way to go, slugger!
2
00:31:10,950 --> 00:31:12,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢,我什么也没做。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thanks, I didn't do anything.
3
00:31:12,500 --> 00:31:16,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦!其他人可能会不同意。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh! Others might beg to differ.
4
00:31:16,690 --> 00:31:17,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>感觉如何?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How'd it feel?
5
00:31:20,180 --> 00:31:24,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>给予回报感觉如何一点点回报?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How'd it feel givin' Payback a little payback?
6
00:31:25,050 --> 00:31:26,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>每个人都在谈论它。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Everybody's talkin' about it.
7
00:31:26,710 --> 00:31:27,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thanks.
8
00:31:27,800 --> 00:31:29,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只是在说'。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just sayin'.
9
00:31:29,710 --> 00:31:31,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>做得好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well done.
10
00:31:31,280 --> 00:31:31,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 它是...- 做得好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- It's... - Well done.
11
00:31:32,530 --> 00:31:33,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不像我计划的那样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not like I planned it.
12
00:31:33,980 --> 00:31:34,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,不,不,不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, no, no, no.
13
00:31:35,060 --> 00:31:36,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>消灭思想,消灭思想,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Perish the thought, perish the thought,
14
00:31:36,320 --> 00:31:42,790
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但呃,The Lobe 和他的同类
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but uh, The Lobe and his ilk
15
00:31:44,670 --> 00:31:47,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>仍然非常感激就在这附近。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>are still very appreciative of that around here.
16
00:31:48,820 --> 00:31:50,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>此处鑑赏有很长的路要走。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Around here appreciation goes a long way.
17
00:31:50,450 --> 00:31:51,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你要吃那个吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You gonna eat that?
18
00:31:52,610 --> 00:31:55,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,呃,打电话谢谢带我四处参观。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No uh, call it thanks for showing me around.
19
00:31:55,100 --> 00:31:57,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我有空间。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I have space.
20
00:31:57,300 --> 00:31:59,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈·迪亚兹.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego Diaz.
21
00:31:59,430 --> 00:32:00,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的男人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>My man.
22
00:32:00,580 --> 00:32:03,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为多久这还要继续下去吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How long do you think this is gonna go on for?
23
00:32:03,160 --> 00:32:06,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,回报之间反粉丝俱乐部,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Between uh, the Payback's anti-fan club,
24
00:32:06,780 --> 00:32:10,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是嗯,大家,呃,我们这些人
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>which is um, everybody, and uh, those of us
25
00:32:10,940 --> 00:32:12,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁欣赏可爱的伊莎贝尔博士,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>who appreciate the lovely Dr. Isabelle,
26
00:32:12,350 --> 00:32:17,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是嗯,大家,这种情况可能会持续一段时间。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>which is um, everybody, this could go on for some time.
27
00:32:18,250 --> 00:32:19,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good.
28
00:32:19,710 --> 00:32:21,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>放鬆。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Relax.
29
00:32:21,160 --> 00:32:23,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,好东西,对吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Ooh, the good stuff, huh?
30
00:32:23,190 --> 00:32:24,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>品嚐味道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Savor the flavor.
31
00:32:24,530 --> 00:32:25,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,你这么说。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, you say that.
32
00:32:25,850 --> 00:32:28,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但然后你...然后你还说呃,管我自己的事,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But then you... then you also say that uh, mind my own business,
33
00:32:28,440 --> 00:32:31,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 保留我的...- 孩子...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- keep my... - Kid...
34
00:32:33,630 --> 00:32:34,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……听我说。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...listen to me.
35
00:32:36,750 --> 00:32:42,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>再也没有人会叫你“鱼”了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nobody is ever gonna call you "fish" again.
36
00:32:42,440 --> 00:32:43,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你明白我的意思?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You understand me?
37
00:32:44,020 --> 00:32:48,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就这裡的所有这些人而言关心,你做得很好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>As far as all these guys here are concerned, you did good.
38
00:32:48,840 --> 00:32:50,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你做得很好,孩子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You did good, kid.
39
00:32:50,130 --> 00:32:52,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以,我现在要做的就是是听从我的劝告。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, all I gotta do now is heed my counsel.
40
00:32:52,790 --> 00:32:53,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的顾问?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Your counsel?
41
00:32:53,620 --> 00:32:54,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是一个用来提出建议的时髦词。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's a fancy word for advice.
42
00:32:54,570 --> 00:32:56,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我...我知道那是什么...谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I... I know what it... thanks.
43
00:32:56,160 --> 00:33:00,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>很好,所以你有什么是货币,孩子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good, so what you have is currency, kid.
44
00:33:00,940 --> 00:33:05,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。呃,好吧,根据你的建议...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay. Uh, well, according to your counsel...
45
00:33:05,680 --> 00:33:07,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
46
00:33:07,420 --> 00:33:09,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我该怎么办?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What should I do?
47
00:33:09,290 --> 00:33:11,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你只是想确定,所以我……我确实融入了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You just wanna make sure, so I... I do blend in?
48
00:33:11,210 --> 00:33:12,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>还有你想让我喜欢...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And do you want me to like...
49
00:33:12,320 --> 00:33:13,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 不?- 不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- No? - No.
50
00:33:13,200 --> 00:33:14,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>每个人都向你表示尊重
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Everybody is offering you respect
51
00:33:14,940 --> 00:33:17,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这很重要,所以你只是...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and that counts for so much, so you just...
52
00:33:17,680 --> 00:33:20,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想确保你不做任何蠢事
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you wanna make sure that you don't do anything stupid
53
00:33:20,590 --> 00:33:22,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就像……大流士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>like... Darius.
54
00:33:22,640 --> 00:33:24,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是……这是德莱厄斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's... it's Darius.
55
00:33:27,370 --> 00:33:30,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迪亚兹,我们去散步吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diaz, let's take a walk.
56
00:33:31,410 --> 00:33:33,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 独自的。- 正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Alone. - Right.
57
00:33:37,800 --> 00:33:38,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有人会碰它。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nobody will touch it.
58
00:33:39,010 --> 00:33:42,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不会吧,我会留意的我会确保不...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, I'll keep an eye on it, I'll make sure that no...
59
00:33:44,330 --> 00:33:46,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你不会乱来吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't mess around, do you?
60
00:33:46,450 --> 00:33:47,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不知道你在说什么。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I don't know what you're talking about.
61
00:33:48,700 --> 00:33:50,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right.
62
00:33:50,190 --> 00:33:51,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>保持这个狗屎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Keep that shit up.
63
00:34:09,230 --> 00:34:10,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hello.
64
00:34:10,310 --> 00:34:13,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想先谢谢你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I wanna thank you for earlier.
65
00:34:13,170 --> 00:34:16,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>勒布先生,嗯,它...这没什么麻烦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mr. Loeb, um, it... it was no trouble.
66
00:34:16,380 --> 00:34:17,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是我的……我的荣幸。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It was my... my pleasure.
67
00:34:17,840 --> 00:34:20,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>加油你可以做得更好比起那个来说。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on you can do better than that.
68
00:34:20,490 --> 00:34:23,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登说让我低头。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon said to keep my head down.
69
00:34:23,490 --> 00:34:27,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他是一个让人分心的人没有真正的兴趣。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's a distraction of no real interest.
70
00:34:28,430 --> 00:34:32,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>另一方面,你,我需要你的帮助。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You on the other hand, I could use your assistance.
71
00:34:34,380 --> 00:34:35,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>With what?
72
00:34:35,740 --> 00:34:38,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只是一个恩惠。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just a favor.
73
00:34:38,230 --> 00:34:39,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没什么大不了的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothing big.
74
00:34:39,940 --> 00:34:42,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>食堂换班。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>A shift in the cafeteria.
75
00:34:42,600 --> 00:34:44,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他有腕管。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He has carpal tunnel.
1
00:34:48,510 --> 00:34:52,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,我……我以为你欠我的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, I... I thought you owed me.
2
00:34:52,630 --> 00:34:54,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布丁杯怎么样?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How about a pudding cup?
3
00:34:56,200 --> 00:34:58,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>或者你可以交朋友。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Or you could make a friend.
4
00:34:58,950 --> 00:35:00,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我对我的朋友很好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm very good to my friends.
5
00:35:00,860 --> 00:35:02,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是不是这样?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Isn't that right?
6
00:35:02,600 --> 00:35:04,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, sir.
7
00:35:05,930 --> 00:35:08,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你怎么说?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What do you say?
8
00:35:08,630 --> 00:35:10,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我可以考虑一下吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Can I think about it?
9
00:35:10,210 --> 00:35:12,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别想太久。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't think too long.
10
00:35:12,250 --> 00:35:13,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>仅此而已。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That'll be all.
11
00:35:22,760 --> 00:35:24,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想我会让你知道的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I thought I'd let you know.
12
00:35:24,510 --> 00:35:28,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一流的工作,布罗迪船长,先生,一流。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Top-notch work, Captain Brody, sir, top-notch.
13
00:35:29,040 --> 00:35:30,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thanks.
14
00:35:30,080 --> 00:35:31,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想要我他妈的撒尿吗这些混蛋之一,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you want me piss fuck one of these cunts,
15
00:35:31,450 --> 00:35:32,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>找出他们知道什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>find out what they know?
16
00:35:32,910 --> 00:35:35,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么你要做...做这么蠢的事是为了什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why would you wanna do... do a fool-ass thing like that for?
17
00:35:35,690 --> 00:35:37,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,这就是你通常的做法要我做的,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, that's what you usually want me to do,
18
00:35:37,390 --> 00:35:38,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以我...我...我...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>so I'm... I'm... I'm...
19
00:35:38,890 --> 00:35:40,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,不,不,不,来吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, no, no, no, come on.
20
00:35:40,470 --> 00:35:42,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>手不能伸太长你知道?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Can't overextend our hands, you know?
21
00:35:42,250 --> 00:35:44,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并让其他团队看到我们正在计划什么。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And let the other team see what we're planning.
22
00:35:44,920 --> 00:35:47,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>直到最后一场比赛至少,对吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not until the last play at least, right?
23
00:35:47,410 --> 00:35:49,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那么就让他一个人待著吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So leave him alone?
24
00:35:49,360 --> 00:35:50,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No!
25
00:35:50,110 --> 00:35:52,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>天啊,闭嘴吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh God, just shut up!
26
00:35:52,730 --> 00:35:54,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好主啊,我不会付钱给你思考。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good lord, I don't pay you to think.
27
00:35:54,430 --> 00:35:56,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我当然不会付钱给你计划。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I certainly don't pay you to plan.
28
00:35:56,350 --> 00:35:59,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只要像我的拳头一样快乐,好吧,儿子?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just be happy as my fists, okay, son?
29
00:36:00,040 --> 00:36:02,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>把思考留给我吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Leave the thinkin' to me.
30
00:36:02,830 --> 00:36:04,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
31
00:36:04,200 --> 00:36:05,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh.
32
00:36:05,530 --> 00:36:07,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer.
33
00:36:08,020 --> 00:36:09,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你必须知道这会咬你的屁股。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You've got to know this is gonna bite you in the ass.
34
00:36:09,860 --> 00:36:11,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,你到底知道什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, what the hell do you know?
35
00:36:11,220 --> 00:36:13,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我比与洛贝纠缠。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know better than to tangle with The Lobe.
36
00:36:14,300 --> 00:36:16,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他没那么特别,该死。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He ain't so special, damn it.
37
00:36:16,340 --> 00:36:20,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>亲爱的,你没有第一个想法
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You, my dear, do not have the first idea
38
00:36:20,240 --> 00:36:22,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我需要什么经营这个地方。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>of what it takes for me to run this place.
39
00:36:22,990 --> 00:36:24,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我几乎睡不著。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I barely sleep.
40
00:36:25,030 --> 00:36:26,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我正在考虑第二天要做什么
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm workin' out what I'm gonna do the next day,
41
00:36:26,980 --> 00:36:27,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你明白?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you understand?
42
00:36:27,980 --> 00:36:29,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不真实。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Untrue.
43
00:36:29,310 --> 00:36:30,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,那又怎样?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay, so what?
44
00:36:30,810 --> 00:36:31,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I don't.
45
00:36:31,800 --> 00:36:33,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但你可以打球。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But you can play ball.
46
00:36:34,670 --> 00:36:36,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道,明智之举。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know, be the smart move.
47
00:36:36,630 --> 00:36:39,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有什么聪明的关于与 Lobe 一起玩。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There's nothing smart about playing with The Lobe.
48
00:36:39,620 --> 00:36:41,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不真实。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Untrue.
49
00:36:41,450 --> 00:36:42,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他妈的耳垂。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fuck The Lobe.
50
00:36:42,690 --> 00:36:44,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我正在谈论你的未来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm talkin' about your future.
51
00:36:44,440 --> 00:36:46,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想要大男孩椅子,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You want the big boy chair,
52
00:36:46,180 --> 00:36:47,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你得去打球一点吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you're gonna have to play ball a little it.
53
00:36:48,020 --> 00:36:49,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你将会有来帮助我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're gonna have to help me out.
54
00:36:50,010 --> 00:36:51,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我试图。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm trying to.
55
00:36:51,790 --> 00:36:53,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,不,不,不,不,不,不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, no, no, no, no, no, no.
56
00:36:53,710 --> 00:36:55,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你根本就没有尝试。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're not tryin' at all.
57
00:36:55,870 --> 00:36:57,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的,我们会再做一次。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay, we'll do that over again.
58
00:36:57,360 --> 00:36:58,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在这裡看到这个了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You see this right here?
59
00:36:59,030 --> 00:37:00,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>过来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come here.
60
00:37:00,100 --> 00:37:02,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你准备好了吗?- 唔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Are you ready? - Hmm.
61
00:37:02,480 --> 00:37:04,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在那裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right there.
62
00:37:04,140 --> 00:37:05,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>看到这两个字母了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See these two letters here?
63
00:37:05,710 --> 00:37:09,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这对你最有帮助作为我的董事会继任者。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This avails you most highly as my successor to the board.
64
00:37:10,040 --> 00:37:11,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的选择。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>My choice.
65
00:37:12,660 --> 00:37:16,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁不爱一个失败者的故事?唔?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who does not love an underdog story? Hmm?
66
00:37:16,900 --> 00:37:22,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但这裡的这个,这封信引用了你
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But this one right here, this letter cites you
67
00:37:22,390 --> 00:37:28,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>多次继续不服从命令。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>for continued insubordination, several times.
68
00:37:28,370 --> 00:37:32,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大男孩椅子,不服从。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Big boy chair, insubordination.
69
00:37:32,940 --> 00:37:35,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大男孩椅子,不服从。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Big boy chair, insubordination.
70
00:37:36,640 --> 00:37:38,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你明白了,对吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You get the picture, right?
71
00:37:38,380 --> 00:37:40,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你惹我生气了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You piss me off,
72
00:37:40,250 --> 00:37:43,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你会用你的黄金岁月来推动论文
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you're gonna spend your golden years pushing papers
73
00:37:43,830 --> 00:37:47,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在地下室或出售不管你他妈的有什么
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in the basement or selling whatever the fuck you got
74
00:37:47,240 --> 00:37:49,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在罗布森街角出售。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to sell on the corner of Robson.
75
00:37:50,020 --> 00:37:51,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你明白我说的话吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You take what I'm sayin'?
76
00:37:55,300 --> 00:37:57,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>绝对可以,先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Absolutely, sir.
77
00:37:57,830 --> 00:37:58,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你还好吗,卡普?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You okay, Cap?
78
00:37:59,840 --> 00:38:00,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
79
00:38:00,620 --> 00:38:02,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,只是呃...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, just uh...
80
00:38:04,780 --> 00:38:06,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……事情会改变的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...things change.
81
00:38:06,190 --> 00:38:08,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>以一种好的方式?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>In a good way?
82
00:38:08,190 --> 00:38:08,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们拭目以待。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We'll see.
83
00:38:10,060 --> 00:38:11,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 这是扑克之夜。- 哦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- It's poker night. - Oh.
84
00:38:11,970 --> 00:38:13,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 是的,来吧,队长,对吧?- 好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Yeah, come on, Cap, huh? - Okay.
85
00:38:13,970 --> 00:38:14,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我也拿走你的钱。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let me take your money, too.
86
00:38:14,960 --> 00:38:15,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我绝对不能输!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can never lose!
87
00:38:16,040 --> 00:38:16,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>正确的?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right?
88
00:38:16,830 --> 00:38:18,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呜呼!- 真的吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Woo-hoo! - Really?
89
00:38:18,620 --> 00:38:19,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我已经工作太多了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I've been working too much,
90
00:38:19,790 --> 00:38:24,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以我...我带妻子出去当晚餐。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>so I... I take the wife out for dinner.
91
00:38:24,360 --> 00:38:25,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>约会之夜。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Date night.
92
00:38:25,650 --> 00:38:27,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>她是个幸运的女人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>She's a lucky woman.
93
00:38:27,220 --> 00:38:28,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
94
00:38:28,430 --> 00:38:30,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>莫拉莱斯,来吧,我们走吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Morales, come on, let's go!
95
00:38:30,340 --> 00:38:31,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你还欠我40块!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You still owe me 40!
96
00:38:31,760 --> 00:38:32,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你好幸运啊。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You got lucky.
97
00:38:32,960 --> 00:38:34,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呵呵。每次?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Huh. Every time?
98
00:39:07,460 --> 00:39:09,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦耶。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh yeah.
99
00:39:12,480 --> 00:39:13,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>改天又一美元。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Another day another dollar.
100
00:39:13,820 --> 00:39:14,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>确切地。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Exactly.
101
00:39:14,440 --> 00:39:16,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你好,博士。- 你好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Hello, doc. - Hello.
102
00:39:16,390 --> 00:39:17,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是啊,你还有你自己很好,博士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, you have yourself a good one, doc.
103
00:39:17,970 --> 00:39:19,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 哦,你也是。- 是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Oh, you, too. - Yeah.
104
00:39:23,660 --> 00:39:26,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>早晨。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Morning.
105
00:39:26,290 --> 00:39:27,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It is.
106
00:39:30,820 --> 00:39:34,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那么,你要给我吗还有麻烦吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, are you going to give me any more trouble?
1
00:39:45,000 --> 00:39:47,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在浪费时间。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're wasting your time.
2
00:39:47,120 --> 00:39:48,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦耶?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh yeah?
3
00:39:48,820 --> 00:39:50,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不是我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not me.
4
00:39:51,530 --> 00:39:54,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>治疗他们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Treating them.
5
00:39:54,140 --> 00:39:56,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>都是没有灵魂的动物。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>They're all soulless animals.
6
00:39:57,720 --> 00:39:59,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我有点讨厌把它打破给你
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I kinda hate to break it to you,
7
00:39:59,210 --> 00:40:05,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但你会在这裡很长很长一段时间。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but you are goin' to be in here for a very, very long time.
8
00:40:05,110 --> 00:40:08,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>同一个笼子就像这些没有灵魂的动物一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The same cage as these soulless animals.
9
00:40:08,190 --> 00:40:10,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我能照顾好自己。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can take care of myself.
10
00:40:12,020 --> 00:40:13,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果你需要什么,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>If you need anything,
11
00:40:13,230 --> 00:40:15,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>请不要犹豫不让别人知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>please don't hesitate to keep it to yourself.
12
00:40:19,740 --> 00:40:21,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你,关注他。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You, keep an eye on him.
13
00:41:07,960 --> 00:41:09,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>毫米。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mm.
14
00:41:45,400 --> 00:41:47,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登特威迪,又名指挥家。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon Tweedy, aka The Conductor.
15
00:41:47,570 --> 00:41:49,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, sir.
16
00:41:49,320 --> 00:41:50,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那是我,先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's me, sir.
17
00:41:50,610 --> 00:41:52,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你曾经服务过你的刑期20年。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You've served 20 years of your sentence.
18
00:41:53,060 --> 00:41:55,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你感觉你已经康复了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you feel you've been rehabilitated?
19
00:41:55,390 --> 00:41:57,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, sir.
20
00:41:57,130 --> 00:41:57,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>绝对可以,先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Absolutely, sir.
21
00:41:57,920 --> 00:41:58,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes.
22
00:41:58,920 --> 00:42:00,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真的吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Really?
23
00:42:00,080 --> 00:42:00,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>已康复。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Rehabilitated.
24
00:42:01,040 --> 00:42:02,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>吸取了我的教训。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Learned my lessons.
25
00:42:02,330 --> 00:42:03,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>然后还有一些。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And then some.
26
00:42:04,030 --> 00:42:06,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这些教训是什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And what would those lessons be?
27
00:42:06,650 --> 00:42:09,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,我...呃,我已经...我已经...我已经明白这意味著什么
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, I... uh, I've... I've... I've learned what it means
28
00:42:09,680 --> 00:42:11,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>成为某事物的一部分。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to be a part of something.
29
00:42:11,140 --> 00:42:12,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Have you?
30
00:42:12,470 --> 00:42:18,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。是的先生。我的意思是那个...这个地方呃,是一个社区。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes. Yes, sir. I mean th... this place uh, is a community.
31
00:42:18,950 --> 00:42:21,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你只是...必须找到你在其中的位置。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You just got... gotta find your place in it.
32
00:42:21,910 --> 00:42:24,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>到底是什么你在这个社区的地位?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What exactly is your place in this community?
33
00:42:25,440 --> 00:42:27,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有隶属关係,没有访客,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No affiliations, no visitors,
34
00:42:27,350 --> 00:42:30,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>连评论都没有从守卫那裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>not even comments from the guards.
35
00:42:32,670 --> 00:42:35,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我感觉上帝创造了...我不...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I feel like that God made... I don't...
36
00:42:35,410 --> 00:42:36,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>抱歉我没看到那是什么。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm sorry I don't see what that is.
37
00:42:36,790 --> 00:42:38,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不知道这与任何...有什么关係
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I don't know what that has to do with any...
38
00:42:38,490 --> 00:42:41,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,对于某人声称关心他们的社区,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, for someone claiming to care about their community,
39
00:42:41,520 --> 00:42:45,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只是很难找到你。就好像你几乎不存在一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>it's just hard to find you. It's like you barely exist.
40
00:42:49,500 --> 00:42:50,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我存在。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I exist.
41
00:42:50,710 --> 00:42:52,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>说出来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Speak up.
42
00:42:52,280 --> 00:42:56,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我说:“我存在!”我存在,我重要!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I said, "I exist!" I exist, I matter!
43
00:42:57,070 --> 00:43:00,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你没机会...你不用告诉我
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't get to... you don't get to tell me
44
00:43:00,510 --> 00:43:02,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我相当于什么,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>what I amount to, okay?
45
00:43:03,050 --> 00:43:04,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是一个人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm a person.
46
00:43:04,300 --> 00:43:06,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是一个人!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm a person!
47
00:43:06,210 --> 00:43:07,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这非常令人感动。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's very moving.
48
00:43:07,500 --> 00:43:09,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>假释被拒绝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Parole denied.
49
00:43:11,820 --> 00:43:12,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,等等,对不起。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, wait, I'm sorry.
50
00:43:12,730 --> 00:43:13,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,我……不!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, I... no!
51
00:43:17,230 --> 00:43:18,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗨,老兄。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, man.
52
00:43:24,830 --> 00:43:27,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
53
00:43:27,490 --> 00:43:28,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你还好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You okay?
54
00:43:32,600 --> 00:43:35,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,差不多一样好我想,我将永远如此。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, about as good as I'll ever be I think.
55
00:43:35,840 --> 00:43:38,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,猜猜是谁,呃,今天去食堂值班吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, guess who uh, pulled a cafeteria duty today?
56
00:43:38,840 --> 00:43:40,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 世界卫生组织?- 我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Who? - Me.
57
00:43:40,660 --> 00:43:41,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right.
58
00:43:41,960 --> 00:43:44,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们一起努力,你可以告诉我秘诀。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We workin' together, you can show me the ropes.
59
00:44:04,980 --> 00:44:05,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>今天。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Today.
60
00:44:05,900 --> 00:44:08,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>院子。是时候了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The yard. It's time.
61
00:44:10,550 --> 00:44:13,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是时候回报了得到他的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's time for Payback to get his.
62
00:44:13,130 --> 00:44:15,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在做什么'?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What you doin'?
63
00:44:15,490 --> 00:44:17,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没什么。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothin'.
64
00:44:19,950 --> 00:44:21,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>孩子,厨房见。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See you in the kitchen, kid.
65
00:44:32,370 --> 00:44:34,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>“这是复仇的日子,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>"These are days of vengeance,
66
00:44:34,200 --> 00:44:36,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所有被写下的东西将会实现。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>all things which are written will be fulfilled."
67
00:44:37,820 --> 00:44:42,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。我受够了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah. I'm done.
68
00:44:42,970 --> 00:44:45,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>“你的耻辱将会被揭露。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>"Your shame will be exposed.
69
00:44:48,170 --> 00:44:51,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会报仇并且不会饶恕一个人。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I will take vengeance and will not spare a man."
70
00:44:53,860 --> 00:44:55,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>出色地?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well?
1
00:45:03,180 --> 00:45:04,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们什么时候能得到他?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When do we get him?
2
00:45:04,670 --> 00:45:07,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>还没有。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not yet.
3
00:45:17,730 --> 00:45:21,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真的吗?不是你们中的一员吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Really? Not one of you?
4
00:45:23,050 --> 00:45:24,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>等待信号。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wait for the signal.
5
00:45:28,700 --> 00:45:30,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我勒个去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What the hell.
6
00:45:56,300 --> 00:46:00,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈·迪亚兹.呃,我只是想说,呃…
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego Diaz. Uh, I just wanted to say uh...
7
00:46:04,910 --> 00:46:05,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
8
00:46:06,020 --> 00:46:08,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 为了什么?- 因为是朋友。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- For what? - For bein' a friend.
9
00:46:10,480 --> 00:46:12,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一直到谷底。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Right down to rock bottom.
10
00:46:14,500 --> 00:46:16,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Of course.
11
00:46:18,000 --> 00:46:20,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,杰克车!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, jackwagon!
12
00:46:22,070 --> 00:46:23,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的你。我在跟你说话,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, you. I'm talkin' to you,
13
00:46:23,940 --> 00:46:27,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大猩猩与小徽章。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>the big gorilla with the little badge.
14
00:46:29,220 --> 00:46:30,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的努莉在哪裡,罪犯?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Where's your Nullie, convict?
15
00:46:30,720 --> 00:46:33,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的……喔不!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Where's my... Oh no!
16
00:46:33,250 --> 00:46:34,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的努莉在哪裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Where's my Nullie?
17
00:46:34,990 --> 00:46:39,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的 Nullie 太受限制了!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>My Nullie was so restrictive!
18
00:46:40,230 --> 00:46:40,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>给我看看你的手。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Show me your hands.
19
00:46:40,980 --> 00:46:41,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh!
20
00:46:41,650 --> 00:46:42,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh!
21
00:46:42,760 --> 00:46:43,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh!
22
00:46:43,890 --> 00:46:45,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我需要去自助餐厅支援。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I need backup to the cafeteria.
23
00:46:48,170 --> 00:46:49,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,你最好跑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, you better run.
24
00:46:49,290 --> 00:46:51,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你似乎不太关心和...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't seem too concerned and...
25
00:46:53,040 --> 00:46:57,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……因为我想到了那也许你...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...because it occurs to me that maybe you...
26
00:46:58,310 --> 00:46:59,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你……你……
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You... you...
27
00:47:02,010 --> 00:47:07,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你可能不知道...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You might not have any idea...
28
00:47:09,910 --> 00:47:12,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……为什么他们叫我…
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...why they call me...
29
00:47:13,530 --> 00:47:15,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……“指挥”。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>..."The Conductor".
30
00:47:25,780 --> 00:47:29,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,我记得就是这样!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, that's what I remember!
1
00:47:34,110 --> 00:47:36,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登,到底是什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon, what the hell?
2
00:47:36,650 --> 00:47:37,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey.
3
00:47:37,690 --> 00:47:39,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登,到底怎么回事,老兄?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon, what the hell, man?
4
00:47:42,260 --> 00:47:43,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
5
00:47:43,960 --> 00:47:47,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我忘了那感觉多好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I forgot how good that feels.
6
00:47:47,370 --> 00:47:49,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登,你在做什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon, what are you doing?
7
00:47:53,310 --> 00:48:02,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我正在进行一次小小的权力之旅,因为我是指挥!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm doing a lil' power trip, 'cause I'm The Conductor!
8
00:48:06,530 --> 00:48:07,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh.
9
00:48:07,820 --> 00:48:08,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now!
10
00:48:08,860 --> 00:48:09,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你留在这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You stay here.
11
00:48:09,600 --> 00:48:11,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你确定?- 是的,留在这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- You sure? - Yes, stay here.
12
00:48:17,880 --> 00:48:20,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的萤幕在哪裡?我的宝贝……我的婴儿萤幕?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Where's my screen? My ba... my baby screen?
13
00:48:20,120 --> 00:48:20,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Here.
14
00:48:20,830 --> 00:48:22,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>上帝!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>God!
15
00:48:22,360 --> 00:48:23,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,这太噁心了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, this is disgusting.
16
00:48:23,450 --> 00:48:25,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你有你的指纹都在这件事上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You got your fingerprints all over this thing.
17
00:48:25,150 --> 00:48:26,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们失去了力量。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We've lost power.
18
00:48:26,530 --> 00:48:29,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>妈的,工作。平板电脑处于离线状态。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shit, work. Tablets are offline.
19
00:48:29,390 --> 00:48:30,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是丹尼。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This is Danny.
20
00:48:30,260 --> 00:48:31,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我现在要去院子裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm headin' to the yard now.
21
00:48:31,890 --> 00:48:35,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在这就是好东西!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now that's the good stuff!
22
00:48:35,580 --> 00:48:37,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 哦!- 戈登。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Oh! - Gordon.
23
00:48:41,030 --> 00:48:42,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>天哪,我知道那是洛贝,就是那个王八蛋
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>God, I know it's Lobe, it's that son of a bitch,
24
00:48:42,770 --> 00:48:46,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 我知道它是。- 波瓣不会去任何地方。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- I know it is. - The Lobe is not going anywhere.
25
00:48:46,270 --> 00:48:47,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我讨厌他!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I hate him!
26
00:48:47,760 --> 00:48:49,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>天啊!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Jeez!
27
00:48:51,170 --> 00:48:53,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>备用发电机现在应该已经开始了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The backup generator should've kicked in by now.
28
00:48:53,540 --> 00:48:55,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,到底在哪裡都是该死的力量吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, where the hell is all the damn power?
29
00:48:55,740 --> 00:48:57,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah!
30
00:49:11,290 --> 00:49:12,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
31
00:49:12,500 --> 00:49:14,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登!你要去哪裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon! Where are you going?
32
00:49:22,300 --> 00:49:23,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>再见,孩子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See you around, kid.
33
00:49:33,020 --> 00:49:34,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>来吧,跟我战斗吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, fight me!
34
00:49:34,900 --> 00:49:36,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有病他妈的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sick fuck!
35
00:49:37,680 --> 00:49:38,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我……我受够了这种狗屁。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm... I'm fed up of this shit.
36
00:49:39,050 --> 00:49:41,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我没有做,这不是我的事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I didn't do it, it's not on me.
37
00:49:41,300 --> 00:49:42,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 我是...- 电源恢复正常。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- I'm... - The power's back online.
38
00:49:43,000 --> 00:49:44,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那是怎么发生的?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How did that happen?
39
00:49:44,490 --> 00:49:45,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>给我吗。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Give me.
40
00:49:50,810 --> 00:49:51,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你还好吗?- 是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- You okay? - Yeah.
41
00:49:51,940 --> 00:49:53,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>笨蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fucker.
42
00:49:53,180 --> 00:49:55,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>天啊……操!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>God... fuck!
43
00:49:55,470 --> 00:49:56,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh-huh?
44
00:49:57,590 --> 00:49:58,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哇哇哇!备份!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Whoa, whoa, whoa! Back up!
45
00:49:58,630 --> 00:49:59,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>回来别乱搞你们这些该死的动物!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Back, don't fuck up, you goddamn animals!
46
00:50:01,120 --> 00:50:02,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不管你说什么,军官。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Whatever you say, officer.
47
00:50:02,620 --> 00:50:04,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,给我一个理由,我赌你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, give me a reason, I dare you.
48
00:50:05,480 --> 00:50:07,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>从我面前消失!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get out of my face!
49
00:50:07,980 --> 00:50:08,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,滴答滴答,金博。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, tick-tock, Jimbo.
50
00:50:08,930 --> 00:50:10,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会等待。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll be waiting.
51
00:50:10,140 --> 00:50:11,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你们这些笨蛋,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>All of you dipshits,
52
00:50:11,550 --> 00:50:15,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>回到你的牢房完整计数!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>get back to your cells for full count!
53
00:50:16,000 --> 00:50:16,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>起床。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get up.
54
00:50:25,390 --> 00:50:26,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想要一个完整的数,可以吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I want a full count, okay?
55
00:50:26,600 --> 00:50:27,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在;立刻;马上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean now.
56
00:50:27,550 --> 00:50:29,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>儿子的每一个最后母狗们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Every last one of the son of the bitches.
57
00:50:29,720 --> 00:50:30,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这已经发生了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's already happening.
58
00:50:30,960 --> 00:50:34,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>封锁协议已生效就像他们应该做的那样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Lockdown protocols went just like they're supposed to.
59
00:50:34,250 --> 00:50:37,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。好吧,至少这个该死的地方周围的一些东西是这样的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah. Well, at least somethin' around this damn place does.
60
00:50:38,030 --> 00:50:39,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们正在研究发生的事情。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We're working on what happened.
61
00:50:39,770 --> 00:50:40,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没什么私人的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothin' personal.
62
00:50:40,940 --> 00:50:43,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有人炸了该死的自助餐厅,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Somebody blew up the goddamn cafeteria,
63
00:50:43,270 --> 00:50:45,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是发生的事情,我想知道怎么做!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>that's what happened, and I wanna know how!
64
00:50:46,050 --> 00:50:50,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>来吧,这是胡说八道!你在开玩笑吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, this is bullshit! Are you kiddin' me?
65
00:50:50,290 --> 00:50:51,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在听听这个。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now hear this.
66
00:50:51,990 --> 00:50:53,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登·特威迪完蛋了…做了一隻兔子,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon Tweedy's done... done a rabbit,
67
00:50:53,990 --> 00:50:56,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在拉动并点击之后。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>after pullin' a zap and tap.
68
00:50:56,520 --> 00:50:58,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>男孩,你必须知道我们是来冲你屁股的
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Boy, you gotta know we're comin' for your ass
69
00:50:59,020 --> 00:51:00,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>right now.
70
00:51:00,930 --> 00:51:03,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在你们这些懒虫得到任何想法,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now any of you slackasses get any ideas,
71
00:51:03,510 --> 00:51:05,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的孩子们被授权了使用过量
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>my boys are authorized to use excessive
72
00:51:05,960 --> 00:51:08,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和致命的力量!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and deadly force!
73
00:51:08,870 --> 00:51:10,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>另一方面,如果你们有人咳嗽
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>On the other hand, if any of you cough up
74
00:51:11,030 --> 00:51:14,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>任何导致的信息对于这个奇怪的摇晃的杰基,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>any information that leads to this squirrely jolt-Jacky,
75
00:51:14,770 --> 00:51:16,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在说话或永远保持你的平安。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>speak now or forever hold your peace.
1
00:51:19,610 --> 00:51:21,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>至于你,特威迪·伯德,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And as for you, Tweedy Bird,
2
00:51:21,930 --> 00:51:24,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有一隻矮胖的猫来找你的屁股了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>there's a puddy cat comin' for your ass.
3
00:51:41,300 --> 00:51:43,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh.
4
00:51:46,160 --> 00:51:50,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,看看那个。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, look at that.
5
00:51:50,190 --> 00:51:51,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>看那个。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Look at that.
6
00:52:08,530 --> 00:52:11,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不再有该死的栅栏了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No more goddamn fences.
7
00:52:30,390 --> 00:52:31,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我找到他了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I got him.
8
00:52:31,800 --> 00:52:33,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>杀了他!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Kill him!
9
00:52:34,050 --> 00:52:37,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哈哈。倒在荣耀的火焰中。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Ha-ha. Down in a blaze of glory.
10
00:52:38,820 --> 00:52:40,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>德夫林,我不能这么做。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Devlin, I can't do that.
11
00:52:40,490 --> 00:52:43,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>以眼还眼。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>An eye for a fucking eye.
12
00:52:43,600 --> 00:52:45,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我说:“杀了他。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I said, "Kill him."
13
00:52:45,310 --> 00:52:46,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now!
14
00:52:48,970 --> 00:52:55,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么不做一个大女孩并完成工作?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why don't you be a big girl and finish the job?
15
00:53:01,220 --> 00:53:03,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,就像你那么坚强一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, like you're so tough.
16
00:53:07,040 --> 00:53:08,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>闭上你的眼睛。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Close your eyes.
17
00:53:12,490 --> 00:53:13,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
18
00:53:24,880 --> 00:53:27,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你这个王八蛋!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You son of a bitch!
19
00:53:27,200 --> 00:53:29,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么要我这么做?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why did you make me do this?
20
00:53:32,520 --> 00:53:33,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>笨蛋!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fucker!
21
00:53:33,600 --> 00:53:35,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你这个混蛋!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You fucker!
22
00:53:45,740 --> 00:53:47,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>完成。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's done.
23
00:53:53,760 --> 00:53:55,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>愚蠢的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Stupid.
1
00:54:03,130 --> 00:54:03,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>晚安.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good evening.
2
00:54:04,040 --> 00:54:06,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们的头条新闻,逃离圣蒂伯龙。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Our top story, escape from San Tiburon.
3
00:54:06,790 --> 00:54:09,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们有一份报告说发生电气火灾
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We have a report saying that an electrical fire
4
00:54:09,280 --> 00:54:11,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>爆发在监狱食堂裡,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>broke out in the prison cafeteria,
5
00:54:11,520 --> 00:54:13,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>允许超级恶棍指挥家
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>allowing supervillain The Conductor
6
00:54:13,310 --> 00:54:14,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>试图逃跑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to attempt his getaway.
7
00:54:14,390 --> 00:54:17,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>强调尝试,正如报告所说
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Emphasis on attempt, as the report says
8
00:54:17,170 --> 00:54:19,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唯一的逃亡者倒下了从监狱的屋顶
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>the sole escapee fell from the prison's roof
9
00:54:19,710 --> 00:54:21,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>被守卫追赶的时候。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>when chased by the guards.
10
00:54:21,790 --> 00:54:23,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>戈登·特威迪因撞击身亡
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Gordon Tweedy died on impact
11
00:54:23,620 --> 00:54:25,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>以及 SIS 调查进展中。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and an SIS investigation is underway.
12
00:54:26,030 --> 00:54:28,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这只是第12次今年报告死亡
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This is only the 12th reported death this year
13
00:54:28,940 --> 00:54:29,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在圣蒂布。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in San Tib.
14
00:54:30,060 --> 00:54:32,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们伸出援手交给督军德夫林。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We reached out to Overseer Devlin.
15
00:54:32,300 --> 00:54:36,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他简单地回答:“我没有什么意见。”
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He simply replied, "I ain't got no comment."
16
00:54:36,540 --> 00:54:37,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好啦,接下来就是
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Alright, comin' up next,
17
00:54:37,540 --> 00:54:39,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>清醒的表情对数十亿人来说
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a sobering look at the billions of people
18
00:54:39,360 --> 00:54:41,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>痛苦来自急性辐射综合症
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>suffering from Acute Radiation Syndrome
19
00:54:41,990 --> 00:54:44,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>自从《脉搏》以来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>since The Pulse.
20
00:54:44,990 --> 00:54:47,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,我……我没事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, I... I'm okay.
21
00:54:47,270 --> 00:54:48,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你和宝宝还好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You and the baby okay?
22
00:54:48,430 --> 00:54:50,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这些都不好,迭戈。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>None of this is okay, Diego.
23
00:54:50,640 --> 00:54:52,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们说有人几乎挣脱了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>They said somebody almost broke loose.
24
00:54:53,050 --> 00:54:56,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他的名字叫戈登。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>His name was Gordon.
25
00:54:56,160 --> 00:54:57,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但我离这一切还差得很远。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But I was nowhere near all that.
26
00:54:58,030 --> 00:54:59,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别以为你可以骗我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't think you can lie to me.
27
00:54:59,370 --> 00:55:01,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我保证我会做好一切我可以回家。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I promise I'm doin' everything I can to make it home.
28
00:55:02,030 --> 00:55:03,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就像你所做的一切确保我们的安全。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Like everything you did to keep us safe.
29
00:55:03,930 --> 00:55:04,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>玛蒂娜,请。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Martina, please.
30
00:55:04,890 --> 00:55:06,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>多久?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How long?
31
00:55:06,680 --> 00:55:08,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们应该多久等待?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How long are we supposed to wait?
32
00:55:08,590 --> 00:55:09,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我正在尽我所能,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm doing what I can, okay?
33
00:55:09,800 --> 00:55:12,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会尽力减刑,我保证......
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll try to get my sentence reduced, I promise...
34
00:55:13,990 --> 00:55:16,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>德夫林想和你谈谈。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Devlin wants a talk with you.
35
00:55:16,610 --> 00:55:19,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想给你看San Tib 的一个小秘密,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I wanna show you a little San Tib secret,
36
00:55:19,600 --> 00:55:22,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但这是我们的秘密
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but it's our secret,
37
00:55:22,230 --> 00:55:24,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以我们不要跟任何人分享,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>so let's not share with anyone, okay?
38
00:55:25,540 --> 00:55:29,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你看,这裡很孤独,时间在老虎机裡很有效
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You see, this here is solitary and time in the slot works
39
00:55:29,620 --> 00:55:33,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有点不同下面这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a little bit different down here.
40
00:55:33,280 --> 00:55:37,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在,如果你是个坏孩子,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now, if you are a bad boy,
41
00:55:37,140 --> 00:55:41,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我可以採取特殊措施让你的屁股保持一致。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I could take special measures to bring your ass in line.
42
00:55:42,710 --> 00:55:44,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>时间并不顺利在那裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Time don't exactly run smooth in there.
43
00:55:44,080 --> 00:55:48,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>分钟感觉像几个小时,几个小时感觉就像几天。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Minutes feel like hours, hours feel like days.
44
00:55:48,200 --> 00:55:52,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>天……好吧,我们不要想想日子吧,儿子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Days... well, let's not think about days, son.
45
00:55:52,360 --> 00:55:56,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么不跟我分享为什么像你这样的失败者
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why don't you share with me like why a loser like you
46
00:55:56,140 --> 00:55:58,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>受到 Lobe 的特别关注?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>gets tapped for special attention from The Lobe?
47
00:55:59,800 --> 00:56:01,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他只是要求我...成为他的朋友。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He just asked me to... to be his friend.
48
00:56:01,830 --> 00:56:05,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,帮他一个忙,换班。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, do him a favor, take a shift.
49
00:56:05,240 --> 00:56:07,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>朋友,是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Friend, huh?
50
00:56:08,770 --> 00:56:10,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,那不是很好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, ain't that nice?
51
00:56:10,480 --> 00:56:13,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在,你的这位朋友,他没告诉你
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now, this friend of yours, he didn't tell you
52
00:56:13,390 --> 00:56:17,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么他精挑细选你的樱桃屁股?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>why he cherry-picked your cherry ass?
53
00:56:17,460 --> 00:56:19,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>C...汽车...腕骨...腕管。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>C... car... carpal... carpal tunnel.
54
00:56:19,500 --> 00:56:25,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>确实是腕管。你常口吃吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Carpal tunnel, indeed. Do you stutter often?
55
00:56:26,430 --> 00:56:30,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,我告诉你什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, I tell you what?
56
00:56:30,430 --> 00:56:33,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你一直在和我打交道和你的老朋友,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You keep gettin' pally with your old friend,
57
00:56:33,340 --> 00:56:36,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并且你要确保立即向我报告。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and you make sure you report right back to me.
58
00:56:36,210 --> 00:56:37,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你明白?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You understand?
59
00:56:37,570 --> 00:56:40,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我知道你的力量给了你很多感触
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know your power gives you a lot of feelings
60
00:56:41,070 --> 00:56:43,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>还有很多男人在这裡,会喜欢
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and there are a lot of men in here that would love
61
00:56:43,930 --> 00:56:45,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>分享这些感受与你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to share those feelings with you.
62
00:56:45,930 --> 00:56:47,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不好了。不不不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, no. No, no, no.
63
00:56:47,430 --> 00:56:48,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不用担心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't worry.
64
00:56:49,920 --> 00:56:54,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你那小阴户力量的秘密对我来说是安全的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The secret of your little pussy power is safe with me.
65
00:56:59,860 --> 00:57:02,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只是别惹恼我你明白吗,孩子?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just don't cross me you understand, boy?
66
00:57:02,430 --> 00:57:04,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, sir.
67
00:57:34,520 --> 00:57:35,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>老闆。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Boss.
68
00:57:38,510 --> 00:57:41,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘘。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shoo.
1
00:57:47,580 --> 00:57:49,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我在不合时宜的时候抓到你了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I catch you at a bad time?
2
00:57:49,790 --> 00:57:54,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一点也不。我能为你做什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not at all. What can I do for you?
3
00:57:54,610 --> 00:57:58,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,只是想检查一下关于我的贵宾,仅此而已。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, just wanted to check on my guest of honor, is all.
4
00:57:58,920 --> 00:58:03,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>听说你儿子的事腕管疼痛。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Heard about your boy's carpal tunnel pains.
5
00:58:03,580 --> 00:58:06,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不管怎样那个东西就叫这个
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Whatever the hell that shit's called.
6
00:58:06,200 --> 00:58:07,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
7
00:58:07,900 --> 00:58:08,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这太可怕了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's been dreadful.
8
00:58:08,860 --> 00:58:10,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,我确信是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, I'm sure it was.
9
00:58:10,810 --> 00:58:13,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道,我一直在努力这两天我的脑子
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know, I've been rackin' my brain for two days now,
10
00:58:14,060 --> 00:58:17,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>试著从各个角度考虑你的小计划。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>tryin' to figure all the angles of your little scheme.
11
00:58:18,050 --> 00:58:19,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的计划?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>My scheme?
12
00:58:19,960 --> 00:58:21,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我认识 Nullies正在保持
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know the Nullies are keepin'
13
00:58:21,380 --> 00:58:23,790
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你正常的超级大脑,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>that super brain of yours normal,
14
00:58:23,870 --> 00:58:27,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但我就是想不起来或是你问的尾巴
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>but I just can't make heads or tails of you askin'
15
00:58:27,390 --> 00:58:29,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有人迪亚兹介入
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>that nobody Diaz to step in
16
00:58:29,520 --> 00:58:33,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并造成麻烦与戴蒙德·吉姆和他的白痴们一起。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and cause trouble with Diamond Jim and his idiots.
17
00:58:34,050 --> 00:58:36,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我什么都不知道关于它。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I wouldn't know anything about it.
18
00:58:36,540 --> 00:58:38,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>听著,天才。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Listen up, genius.
19
00:58:38,380 --> 00:58:44,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们现在遇到的就是沟通失败。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What we have here is a fucking failure to communicate.
20
00:58:45,690 --> 00:58:49,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你看,你有一个非常,非常简单的选择
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You see, you got a very, very simple choice to make
21
00:58:49,140 --> 00:58:51,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>且时间不多去做。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and not a lot of time to do it in.
22
00:58:51,670 --> 00:58:54,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为下一任监工会让你留在这裡
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You think the next overseer's gonna let you stay up here
23
00:58:54,290 --> 00:58:56,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在你的象牙塔裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in your ivory tower?
24
00:58:56,530 --> 00:59:00,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>因为我保证──该死的──你,如果你不明白我的东西
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>'Cause I guaran-damn-tee you, if you don't get me what mine,
25
00:59:00,610 --> 00:59:04,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你会后悔的在很大程度上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you are gonna regret it in a big, big way.
26
00:59:05,050 --> 00:59:08,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我相信你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I believe you.
27
00:59:08,210 --> 00:59:10,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是个讲道理的人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm a reasonable, man.
28
00:59:10,090 --> 00:59:11,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我已经讲道理了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I've been reasonable.
29
00:59:11,660 --> 00:59:16,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但是男孩,我正在奔跑真是没耐心了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But boy, I am runnin' the hell out of patience.
30
00:59:16,160 --> 00:59:20,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你有24小时。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You have 24 hours.
31
00:59:20,310 --> 00:59:21,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一天?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>A day?
32
00:59:22,010 --> 00:59:24,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你只要拉不管什么该死的字串
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You just pull whatever goddamn strings
33
00:59:24,180 --> 00:59:28,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你必须做才能得到我我的天哪,钱!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you gotta do to get me my goddamn money!
34
00:59:28,660 --> 00:59:31,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不能那样做。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can't do that.
35
00:59:31,360 --> 00:59:32,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
36
00:59:32,700 --> 00:59:34,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不可能是明天。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It can't be tomorrow.
37
00:59:34,650 --> 00:59:36,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你刚刚对我说什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What'd you just say to me?
38
00:59:36,850 --> 00:59:38,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这需要时间。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It takes time.
39
00:59:38,730 --> 00:59:42,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这么多钱不会那样移动。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This much money doesn't move like that.
40
00:59:42,380 --> 00:59:44,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh-huh.
41
00:59:44,130 --> 00:59:46,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当你退休时,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When you retire,
42
00:59:46,580 --> 00:59:49,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你会得到你想要的任何东西,甚至更多。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you'll have anything you want and more.
43
00:59:50,810 --> 00:59:53,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你出不来,你最好知道这一点。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You ain't gettin' out, you better know that.
44
00:59:53,680 --> 00:59:57,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我永远出不去这个监狱的
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll never get out of this prison
45
00:59:57,300 --> 00:59:58,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是我需要你的原因。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>that's why I need you.
46
00:59:59,960 --> 01:00:01,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>继续。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Go on.
47
01:00:03,490 --> 01:00:06,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我还需要你做一件事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I need one more thing from you.
48
01:00:06,150 --> 01:00:07,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃哈,那是什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh-huh, what's that?
49
01:00:07,900 --> 01:00:09,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>Wi-Fi 密码。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Wi-Fi password.
50
01:00:11,640 --> 01:00:16,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>您需要一个 Wi-Fi 密码,你?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You need a Wi-Fi password, do you?
51
01:00:16,470 --> 01:00:17,790
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哇。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wow.
52
01:00:17,880 --> 01:00:20,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我帮你准备了一张。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I got one for you.
53
01:00:20,160 --> 01:00:22,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你最好把这个写下来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You better write this down.
54
01:00:22,240 --> 01:00:27,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你他妈的他妈的他妈的你他妈的
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You fuckin' fuckface fuckin' fucker you
55
01:00:27,350 --> 01:00:30,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那是你的密码!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's your password!
56
01:00:30,100 --> 01:00:31,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是小写的吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Is that lowercase?
57
01:00:33,630 --> 01:00:35,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>混蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Asshole.
58
01:00:42,150 --> 01:00:43,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>善良。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Goodness.
59
01:00:43,640 --> 01:00:44,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
60
01:00:45,390 --> 01:00:46,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm.
61
01:00:46,640 --> 01:00:48,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>到底什么时候有人最后一次来到这裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When the hell was the last time anyone was down here?
62
01:00:48,880 --> 01:00:51,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>都是原来的基础建设。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's all the original infrastructure.
63
01:00:51,580 --> 01:00:52,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么都没有改变。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothing's changed.
64
01:00:55,870 --> 01:00:58,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,好吧,我们仍然需要他们支持我们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, well, we still need 'em to back us up.
65
01:00:59,070 --> 01:01:01,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果那些雅虎採取行动怎么办?又出线了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What if those yahoos step out of line again?
66
01:01:01,640 --> 01:01:04,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们处理了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We handled it.
67
01:01:04,760 --> 01:01:05,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>处理了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Handled it?
68
01:01:05,880 --> 01:01:07,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yep.
69
01:01:07,420 --> 01:01:09,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你觉得这样好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That sittin' all right with you?
70
01:01:09,620 --> 01:01:11,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 夺走一个人的生命?- 不。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Takin' a man's life? - No.
71
01:01:11,650 --> 01:01:12,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他倒下!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He fell!
72
01:01:13,030 --> 01:01:13,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他倒下。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He fell.
73
01:01:13,820 --> 01:01:14,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他倒下?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He fell?
74
01:01:14,900 --> 01:01:17,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。他倒下。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah. He fell.
75
01:01:17,470 --> 01:01:19,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 嘿,丹尼。- 你对此有看法?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Hey, Danny. - You got a problem with that?
1
01:01:20,070 --> 01:01:22,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>放鬆。别刻薄。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Relax. Don't be mean.
2
01:01:25,180 --> 01:01:29,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>费莉西亚,你知道这件事。我们遵守规则。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Felicia, you know the deal. We toe the line.
3
01:01:30,000 --> 01:01:32,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,好吧,你很符合根据德夫林的规则,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, well, you're conforming to Devlin's rules,
4
01:01:32,360 --> 01:01:33,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不是圣蒂伯龙的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>not San Tiburon's.
5
01:01:35,900 --> 01:01:37,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不一定要这样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Doesn't have to be like this.
6
01:01:37,570 --> 01:01:41,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>规则?不,我很忠诚给我付钱的人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Rules? No. I'm loyal to whoever pays me.
7
01:01:45,090 --> 01:01:46,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh.
8
01:01:47,870 --> 01:01:51,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>根据这个,阻尼器电源
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>According to this, the dampener power supply
9
01:01:51,780 --> 01:01:54,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>被改装安培数错误。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>was retrofitted with the wrong amperage.
10
01:01:55,020 --> 01:01:57,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。我会打电话给技术人员。我们会处理好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay. I'll call tech. We'll get it handled.
11
01:01:57,560 --> 01:02:01,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,我可以解决这个问题。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No, I can fix this.
12
01:02:01,170 --> 01:02:03,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会带一个技术团队与我一起。没关係,我明白了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll bring a tech crew with me. It's fine, I got it.
13
01:02:05,330 --> 01:02:06,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sure.
14
01:02:07,070 --> 01:02:10,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我们升级这个地方在监督下台之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's get this place upgraded before the overseer steps down.
15
01:02:13,720 --> 01:02:16,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>大概是在期待对此,嗯?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Probably lookin' forward to that, huh?
16
01:02:16,220 --> 01:02:18,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果我说我没有,那就是在说谎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Be lyin' if I say I didn't.
17
01:02:21,000 --> 01:02:22,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为下一个就是你吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Think you're next, huh?
18
01:02:22,450 --> 01:02:27,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么不?没有人更有资格。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why not? Nobody is more qualified.
19
01:02:29,310 --> 01:02:31,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这与是否合格无关,费莉西亚。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's not about being qualified, Felicia.
20
01:02:34,220 --> 01:02:35,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是一个男孩俱乐部。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's a boys' club.
21
01:02:35,220 --> 01:02:36,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为他是从这裡爬起来的靠他自己的优点吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You think he got up here on his own merits?
22
01:02:37,830 --> 01:02:39,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他是个白痴。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's an idiot.
23
01:02:39,330 --> 01:02:40,910
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有意义。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Makes no sense.
24
01:02:42,440 --> 01:02:44,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>注意你他妈的语气,队长。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Watch your fucking tone, Captain.
25
01:02:44,310 --> 01:02:46,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哇,哇,哇。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Whoa, whoa, whoa.
26
01:02:46,520 --> 01:02:47,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么不注意你的语气?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why don't you watch your tone?
27
01:02:47,890 --> 01:02:50,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>丹尼,他妈的闭嘴。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Danny, shut the fuck up.
28
01:02:50,090 --> 01:02:51,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>白痴。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Moron.
29
01:02:56,370 --> 01:02:57,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们离开这裡吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's get out of here.
30
01:02:57,740 --> 01:02:58,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>很臭。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It stinks.
31
01:03:03,230 --> 01:03:05,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>您先请。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>After you.
32
01:05:48,610 --> 01:05:49,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>醒醒吧,混蛋!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wakey-wakey, motherfucker!
33
01:06:02,040 --> 01:06:03,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>更新即将完成。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Updates are nearly finished.
34
01:06:03,860 --> 01:06:05,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯嗯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mmhmm.
35
01:06:05,410 --> 01:06:07,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>您是否授权切换耗电补充
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Did you authorize switchin' the power drain supplements
36
01:06:07,360 --> 01:06:08,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在食物中?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in the food?
37
01:06:08,470 --> 01:06:09,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有一个认识一个人的人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Got a guy who knows a guy.
38
01:06:09,930 --> 01:06:13,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>得到了一个令人惊叹的公式花一半的钱,孩子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Got a humdinger of a formula for half the cost, kiddo.
39
01:06:13,720 --> 01:06:17,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>以及信誉如何是供应商吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And how reputable is the supplier?
40
01:06:17,490 --> 01:06:20,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为什么样的监狱会关著我是?看在上帝的份上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What kinda jail keep you think I am? For God's sake.
41
01:06:20,240 --> 01:06:22,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你介意吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you mind?
42
01:06:22,320 --> 01:06:24,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,我介意。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, I mind.
1
01:06:25,360 --> 01:06:26,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>上帝!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>God!
2
01:06:26,110 --> 01:06:27,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer!
3
01:06:28,020 --> 01:06:28,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
4
01:06:28,860 --> 01:06:29,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你引起了我的注意。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You got my attention.
5
01:06:29,640 --> 01:06:30,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>它是什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What is it?
6
01:06:30,970 --> 01:06:33,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>备份电源已恢复。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The backup power has been restored.
7
01:06:33,340 --> 01:06:35,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们的前进不应再有任何问题。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We shouldn't have any more problems moving forward.
8
01:06:35,290 --> 01:06:36,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>伟大的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Great!
9
01:06:36,460 --> 01:06:40,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>说到前进,董事会有消息吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Speakin' of moving forward, any word from the board?
10
01:06:41,190 --> 01:06:42,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是啊是啊,他们还在考虑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, yeah, they're still deliberatin'.
11
01:06:42,740 --> 01:06:45,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别担心,你的帽子还在戒指裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't worry about it, your hat's still in the ring.
12
01:06:45,230 --> 01:06:46,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>都很好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's all good.
13
01:06:46,400 --> 01:06:49,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>先生,您的退休时间是星期五。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sir, your retirement is Friday.
14
01:06:49,670 --> 01:06:50,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>妈的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh shit!
15
01:06:50,550 --> 01:06:52,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这让我想起...旅行社。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That reminds me... travel agents.
16
01:06:52,830 --> 01:06:54,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那些事,他们还是一件事吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Those things, they still a thing?
17
01:06:54,710 --> 01:06:55,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>旅行社。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Travel agents.
18
01:06:55,780 --> 01:06:57,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是关于时间我度过了一个适当的假期。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean about time I've had a proper vacation.
19
01:06:58,070 --> 01:06:59,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你同意,对吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You agree, right?
20
01:06:59,400 --> 01:07:01,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我正在努力确保你没有任何未解决的问题
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm trying to make sure that you don't have any loose ends
21
01:07:01,940 --> 01:07:02,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在重要的日子之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>before the big day.
22
01:07:02,980 --> 01:07:05,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,你不用担心这个。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, don't you worry about that.
23
01:07:05,140 --> 01:07:08,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>德夫林老爹一切都在掌控之中,宝贝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Big Daddy Devlin's got everything under control, babe.
24
01:07:08,590 --> 01:07:09,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你喜欢我的新衬衫吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You like my new shirt?
25
01:07:22,680 --> 01:07:24,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>鑽石吉姆.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diamond Jim.
26
01:07:33,480 --> 01:07:36,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>噢,婊子,我们来救你了特殊场合。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh bitch, we're saving you for a special occasion.
27
01:07:36,600 --> 01:07:38,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>婊子?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Bitch?
28
01:07:38,840 --> 01:07:42,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的时代即将来临。你已经死了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Your time is comin'. You're already dead.
29
01:07:42,210 --> 01:07:44,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不怕邪恶。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I fear no evil.
30
01:07:44,330 --> 01:07:45,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你应该。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You should.
31
01:07:46,950 --> 01:07:49,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>老闆。快点。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Boss. Come on.
32
01:07:49,530 --> 01:07:51,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦耶,你盯著他。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh yeah, you keep your eye on him.
33
01:07:53,850 --> 01:07:55,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>实在是太漂亮了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's real pretty.
34
01:07:55,840 --> 01:07:57,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我他妈要把它撕下来。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm gonna fuckin' tear it off.
35
01:07:57,220 --> 01:07:58,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想见他!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I wanna see him!
36
01:08:01,290 --> 01:08:02,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>美好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fine.
37
01:08:03,660 --> 01:08:05,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想要什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What do you want?
38
01:08:07,230 --> 01:08:10,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们是朋友,是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We're friends, yeah?
39
01:08:10,140 --> 01:08:12,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sure.
40
01:08:12,430 --> 01:08:14,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那你为什么不告诉我这到底是怎么回事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Then why don't you tell me what the hell is going on?
41
01:08:15,050 --> 01:08:16,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是特威迪死了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean Tweedy is dead.
42
01:08:16,500 --> 01:08:17,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>听到这个消息我很遗憾。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm sorry to hear it.
43
01:08:18,780 --> 01:08:19,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是我对你的全部吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Is that all I am to you?
44
01:08:20,080 --> 01:08:22,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你的一个...你的小您可以移动的部分。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>One of your... your little pieces you can move around.
45
01:08:23,030 --> 01:08:25,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你需要放鬆。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You need to relax.
46
01:08:29,430 --> 01:08:33,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我只是想要答案。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I just want answers.
47
01:08:34,000 --> 01:08:35,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>然后提出正确的问题。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Then ask the right questions.
48
01:08:38,200 --> 01:08:40,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你想跟我做什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What do you want with me?
49
01:08:40,280 --> 01:08:42,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么选我然后什么都不做?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why pick me out and then do nothing?
50
01:08:42,690 --> 01:08:44,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>耐心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Patience.
51
01:08:44,810 --> 01:08:48,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>囚犯需要有耐心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Prisoners need to have patience.
52
01:08:48,420 --> 01:08:49,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
53
01:08:49,630 --> 01:08:53,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当我告诉你要做某件事时,这是有充分理由的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When I tell you to do something, it's good reason.
54
01:08:53,120 --> 01:08:55,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但你不会告诉我原因。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But you won't tell me the reason.
55
01:08:56,570 --> 01:08:58,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你能带我离开这裡吗或不?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Can you get me out of here or not?
56
01:08:58,240 --> 01:08:59,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>可能吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Possibly.
57
01:09:02,470 --> 01:09:04,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但我需要你打球。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But I need you to play ball.
58
01:09:04,960 --> 01:09:06,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>伟大的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Great.
59
01:09:06,210 --> 01:09:09,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那么,你为什么不让我活得够长呢?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, why don't you keep me alive long enough to do it?
60
01:09:09,250 --> 01:09:13,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>坐稳直到週五。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sit tight until Friday.
61
01:09:17,190 --> 01:09:18,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们完成了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We're done.
62
01:09:22,710 --> 01:09:24,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>坐稳直到週五。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Sit tight until Friday.
63
01:09:32,940 --> 01:09:34,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>晚安,我是萨拉·麦可斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good evening, I'm Sara Michaels.
64
01:09:34,770 --> 01:09:36,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是格伦·巴里。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And I'm Glenn Barry.
65
01:09:36,840 --> 01:09:38,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>洛伦齐尼公司今天宣布
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Lorenzini Corporation announced today
66
01:09:39,050 --> 01:09:41,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那个超级堡垒圣蒂伯龙 Ubermax
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>that superfortress San Tiburon Ubermax
67
01:09:41,590 --> 01:09:43,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>应该完成本季末之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>should be finished before the end of this quarter.
68
01:09:43,960 --> 01:09:44,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>将会完成。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Will be finished.
69
01:09:44,990 --> 01:09:46,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
70
01:09:46,160 --> 01:09:48,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>即将完结本季末之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Will be finished before the end of this quarter.
71
01:09:48,770 --> 01:09:49,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没关係,萨拉。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It... it's okay, Sara.
72
01:09:49,940 --> 01:09:52,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>虽然已经有多次延误
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>While there have been numerous delays
73
01:09:52,100 --> 01:09:53,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>完成超级堡垒,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>to complete the superfortress,
74
01:09:53,590 --> 01:09:57,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>San Tib 的临时位置仍然安全隐藏
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>the temporary San Tib's location remains safely hidden
75
01:09:57,130 --> 01:09:59,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>某处在大西北。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>somewhere in the Great Northwest.
76
01:09:59,210 --> 01:10:00,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>活动人士在外面抗议
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Activists protested outside
77
01:10:01,040 --> 01:10:03,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>洛伦齐尼公司总公司
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Lorenzini Corporation's head office
78
01:10:03,530 --> 01:10:06,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>说公司创造了这些超级罪犯,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>saying that the corporation created these supercriminals,
79
01:10:06,690 --> 01:10:09,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为了证明需要为特别监禁。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>in order to justify the need for special imprisonment.
80
01:10:09,770 --> 01:10:11,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>据称。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Allegedly.
81
01:10:11,260 --> 01:10:12,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
82
01:10:12,510 --> 01:10:15,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>据称该公司创造了这些超级罪犯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The corporation allegedly created these supercriminals.
83
01:10:15,670 --> 01:10:16,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>闭嘴,格伦!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shut up, Glenn!
84
01:10:17,080 --> 01:10:18,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>再说一字我会告诉大家
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>One more word and I'll tell everyone
85
01:10:18,620 --> 01:10:20,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你做了什么在圣诞晚会上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>what you did at the Christmas party.
86
01:10:34,950 --> 01:10:36,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>的儿子...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Son of a...
87
01:10:38,490 --> 01:10:41,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>电子邮件?你甚至不能告诉我当著我的面。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Email? You can't even tell me to my face.
88
01:10:41,560 --> 01:10:43,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>费利西亚,董事会决定…
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Felicia, the board decided...
89
01:10:43,350 --> 01:10:44,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别给我那玩意儿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't give me that shit.
90
01:10:45,060 --> 01:10:46,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>请您再说一次?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Beg your pardon?
91
01:10:46,090 --> 01:10:47,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不敢相信你拖拖拉拉的脚步
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can't believe you're dragging your feet,
92
01:10:47,590 --> 01:10:50,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>等待最后一刻下定决心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>waiting for the last minute to make up your damn mind.
93
01:10:50,460 --> 01:10:51,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你这个胆小鬼。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You coward.
94
01:10:51,240 --> 01:10:52,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh!
95
01:10:52,330 --> 01:10:55,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我相信你躲在黑板后面
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can believe you're hiding behind the board,
96
01:10:55,320 --> 01:10:58,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>说这是他们的决定,但他妈的布罗迪?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>saying it's their call, but fucking Brody?
97
01:10:58,520 --> 01:11:01,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿。你想见我吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey. You wanted to see me?
98
01:11:01,310 --> 01:11:02,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不在这个办公室。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not in this office.
99
01:11:02,880 --> 01:11:05,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>啊啊啊啊啊啊,撑住!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, whoa, whoa, whoa, hold up!
100
01:11:05,130 --> 01:11:08,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他现在正在奔跑,和你一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He's in the running now, same as you.
1
01:11:09,210 --> 01:11:11,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>男孩有权利来提升自己。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Boy's got the right to advance himself.
2
01:11:11,210 --> 01:11:13,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如何?他不知道第一件事
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How? He doesn't know the first thing
3
01:11:13,700 --> 01:11:14,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>关于经营这个地方!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>about running this place!
4
01:11:15,070 --> 01:11:16,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在说什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What are you talkin' about?
5
01:11:16,490 --> 01:11:19,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他不需要知道任何关于管理这个地方的事情。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>He doesn't need to know anything about runnin' this place.
6
01:11:19,310 --> 01:11:20,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是看著我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean look at me.
7
01:11:20,480 --> 01:11:22,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哈哈,天才。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Ha-ha, genius.
8
01:11:22,260 --> 01:11:24,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>它自己运行!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It runs itself!
9
01:11:24,090 --> 01:11:27,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是最有教养的人在这裡待的时间最长的,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm the most educated, been here the longest,
10
01:11:27,500 --> 01:11:28,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我们...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and let's...
11
01:11:28,790 --> 01:11:30,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我他妈在这裡待的时间和你一样长。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I've been here the same amount of fuckin' time as you have.
12
01:11:30,240 --> 01:11:32,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 别跟我说话...- 所以还有那些该死的囚犯!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- And don't talk to me... - So have the fuckin' inmates!
13
01:11:32,570 --> 01:11:33,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
14
01:11:33,240 --> 01:11:37,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>简单,简单,简单,伙计们。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Easy, easy, easy, guys.
15
01:11:37,600 --> 01:11:38,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh.
16
01:11:38,260 --> 01:11:39,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我要去上班了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm gonna go work.
17
01:11:39,300 --> 01:11:41,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在你知道了我必须忍受什么!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now you know what I gotta put up with!
18
01:11:41,460 --> 01:11:44,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>瞧你们都激动起来了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Look at you all fired up.
19
01:11:44,160 --> 01:11:46,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>对你有好处。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good for you.
20
01:11:46,080 --> 01:11:47,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>该死的,你真热!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Damn, you're hot!
21
01:11:47,620 --> 01:11:49,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你真的想要它,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You really want it, don't you?
22
01:11:49,200 --> 01:11:51,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我应得的,你也知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I deserve it and you know it.
23
01:11:51,780 --> 01:11:54,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你值得拥有你会得到机会的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You do deserve it and you will get your shot.
24
01:11:55,060 --> 01:11:56,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别担心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't you worry.
25
01:11:58,090 --> 01:12:02,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪也得到了他的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And Brody, he gets his, too.
26
01:12:02,160 --> 01:12:04,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你可以怎么考虑把他放在桌子后面?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How can you consider putting him behind the desk?
27
01:12:05,070 --> 01:12:06,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>需要考虑什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's to consider?
28
01:12:06,610 --> 01:12:07,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>侍卫跟著他。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The guards follow him.
29
01:12:07,820 --> 01:12:10,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>整个院子都怕他!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The entire yard's afraid of him!
30
01:12:10,100 --> 01:12:13,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是来吧,这是诚实的竞争。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean come on, it's honest competition.
31
01:12:13,140 --> 01:12:14,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你担心什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What you worried about?
32
01:12:14,680 --> 01:12:16,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,你犯了一个错误。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, you're making a mistake.
33
01:12:16,550 --> 01:12:20,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,我们只需要等待看看吧,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, we'll just have to wait and see, won't we?
34
01:12:25,270 --> 01:12:28,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以他们给了你大椅子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So they offered you the big chair.
35
01:12:28,100 --> 01:12:30,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那感觉一定很不错吧
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's gotta feel pretty good.
36
01:12:30,260 --> 01:12:33,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。他们只是说说而已关于它。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm. They're just talkin' about it.
37
01:12:33,540 --> 01:12:34,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有什么是一成不变的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothing set in stone.
38
01:12:36,740 --> 01:12:39,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你听起来不太兴奋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't sound exactly thrilled.
39
01:12:41,100 --> 01:12:45,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有很多事情要做。嘿,吉米。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Got a lot of thinkin' to do. Hey, Jimmy.
40
01:12:47,090 --> 01:12:48,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪船长,长官。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Captain Brody, sir.
41
01:12:48,380 --> 01:12:50,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,帕克,你好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, Parker, how you doin'?
42
01:12:50,580 --> 01:12:52,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>听说你去了一整个五分钟不打斗。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Heard you went a whole five minutes without fighting.
43
01:12:52,210 --> 01:12:52,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那挺好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's good.
44
01:12:52,780 --> 01:12:53,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,休息日。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm, off day.
45
01:12:54,040 --> 01:12:56,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。你和你的男孩们听到什么了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah. You and your boys hearin' anything?
46
01:12:56,950 --> 01:12:58,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 不。- 不?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- No. - No?
47
01:12:58,770 --> 01:13:00,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没什么事监督者的最后一天?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nothin' about the overseer's last day?
48
01:13:00,400 --> 01:13:01,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,不,先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, no, sir.
49
01:13:02,680 --> 01:13:03,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah?
50
01:13:03,890 --> 01:13:07,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>週五来吧,我想要你保持最佳行为。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come Friday, I want you to be on your best behavior.
51
01:13:07,420 --> 01:13:09,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>像个好孩子一样,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Like a good boy, okay?
52
01:13:09,790 --> 01:13:12,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>绝对可以,先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Absolutely, sir.
53
01:13:16,350 --> 01:13:18,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好孩子。是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good boy. Yeah.
54
01:13:19,550 --> 01:13:22,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>独处五分钟和那个混蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Five minutes alone with that prick.
55
01:13:22,760 --> 01:13:24,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>词是什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's the word?
56
01:13:24,910 --> 01:13:26,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就像你听到船长的话一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Like you heard the captain.
57
01:13:26,500 --> 01:13:27,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>星期五是个大日子。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Friday's the big day.
58
01:13:28,780 --> 01:13:29,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想我们会给他丢...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Think we'll throw him a...
59
01:13:30,730 --> 01:13:32,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一个小聚会。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>A lil' party.
60
01:13:56,710 --> 01:13:57,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就是这样。我们已经启动并运行。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's it. We're up and runnin'.
61
01:14:01,210 --> 01:14:02,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那挺好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's good.
62
01:14:08,140 --> 01:14:09,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
63
01:14:09,850 --> 01:14:11,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>认为我们已经完成了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Think we're done here.
1
01:15:45,630 --> 01:15:46,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>队长。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Captain.
2
01:15:46,200 --> 01:15:46,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm.
3
01:15:47,030 --> 01:15:49,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>督军想要你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer wants you.
4
01:15:50,030 --> 01:15:52,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这东西有什么问题吗?看起来不一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's wrong with this thing? Looks different.
5
01:15:52,940 --> 01:15:56,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们进行了软体更新发电机修好后。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>They did a software update after the generators were fixed.
6
01:15:56,640 --> 01:15:58,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>聪明的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Smart.
7
01:15:59,000 --> 01:16:01,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。他把火炬传给你了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm. He passing you the torch?
8
01:16:01,250 --> 01:16:03,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我们来看看。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's see.
9
01:16:03,610 --> 01:16:05,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>说“不”还不算太晚。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Not too late to say "no".
10
01:16:05,240 --> 01:16:07,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并留下这一切?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And leave all this?
11
01:16:10,850 --> 01:16:12,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,分手吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, break it up!
12
01:16:23,940 --> 01:16:25,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mr. Brody.
13
01:16:25,860 --> 01:16:28,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>约翰逊女士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Ms. Johnson.
14
01:16:28,350 --> 01:16:31,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我认识你们俩已经应势了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know both of y'all have risen to the occasion
15
01:16:31,390 --> 01:16:34,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不得不说这是一个非常、
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and I have to say it has been a very,
16
01:16:34,710 --> 01:16:36,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>非常困难的决定。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>very difficult decision.
17
01:16:37,860 --> 01:16:39,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But...
18
01:16:41,690 --> 01:16:45,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>....多发性硬化症。约翰逊,你我亲爱的,...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...Ms. Johnson, you my dear,...
19
01:16:46,470 --> 01:16:50,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>……只是不对为了这份工作。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>...are just not right for this job.
20
01:16:50,460 --> 01:16:53,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>恭喜你,布罗迪先生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Congratulations, Mr. Brody.
21
01:16:53,580 --> 01:16:56,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我强烈推荐你紧紧抓住费莉西亚。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I highly recommend that you hang on to Felicia.
22
01:16:56,650 --> 01:17:02,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>她是一笔宝贵的财富和一个可爱、可爱的人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>She's a valuable asset and a lovely, lovely person.
23
01:17:02,350 --> 01:17:06,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我没能做到到目前为止没有她。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I couldn't have made it this far without her.
24
01:17:06,180 --> 01:17:09,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你有它。文书工作正在进行中。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There you have it. Paperwork's in the pipeline.
25
01:17:09,210 --> 01:17:12,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>噢,噢,你…你在哪裡…你要去哪裡?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, oh, w... where you... where you goin'?
26
01:17:12,280 --> 01:17:15,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>根本无处可去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nowhere at all.
27
01:17:22,590 --> 01:17:24,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>她怎么了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's with her?
28
01:17:24,920 --> 01:17:29,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,我的意思是她认为我是慢热型
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, I mean she thinks I'm retarded
29
01:17:29,690 --> 01:17:32,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我刚找到她的工作所以就是这样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and I just got her job, so there's that.
30
01:17:34,940 --> 01:17:36,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>严重地?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Seriously?
31
01:17:37,260 --> 01:17:38,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>继续变得更糟。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Keep gettin' worse.
32
01:17:38,340 --> 01:17:39,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是为什么他们叫我“流感”。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's why they call me "The Flu".
33
01:17:41,010 --> 01:17:43,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这……这很聪明。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's... that's clever.
34
01:17:43,380 --> 01:17:45,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但是嗯,我很担心如果没有你的力量,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But um, I'm worried that without your powers,
35
01:17:45,580 --> 01:17:47,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你可能会变得更糟。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>you might keep getting worse.
36
01:17:47,530 --> 01:17:50,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我只会继续监控您的白血球计数。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll just keep monitoring your WBC count.
37
01:17:50,810 --> 01:17:52,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢,约瑟夫博士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thanks, Dr. Joseph.
38
01:17:52,150 --> 01:17:53,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>当然。别忘了那些药。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Of course. Don't forget those meds.
39
01:17:53,550 --> 01:17:54,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不会。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I won't.
40
01:17:54,300 --> 01:17:56,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay.
41
01:18:04,190 --> 01:18:07,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,拉迪达,对吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, la-di-da, right?
42
01:18:07,600 --> 01:18:10,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你呃你喜欢吗我对这个地方做了什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you uh, do you like what I've done with the place?
43
01:18:10,340 --> 01:18:11,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm?
44
01:18:11,590 --> 01:18:14,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是,在你试图胡说八道之后,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean after all the wacky bullshit you tried to pull,
45
01:18:14,750 --> 01:18:16,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我想这只是最好的地方
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I figured this is just the goodest place
46
01:18:16,290 --> 01:18:20,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就像我们最后的告别一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>as any to have our last goodbyes.
47
01:18:20,820 --> 01:18:22,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们可以?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shall we?
48
01:18:24,270 --> 01:18:28,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就咱俩。一切准备就绪。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just you and me. Everything's ready.
49
01:18:28,220 --> 01:18:31,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>对我来说超豪华的退休生活在奢华的怀抱中
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Super-deluxe retirement for me in the lap of luxury
50
01:18:31,500 --> 01:18:36,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,对你来说,我会确保你们都感到舒服。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and well, for you, I'll make sure you're all comfy.
51
01:18:36,240 --> 01:18:38,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>别担心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't worry about it.
52
01:18:41,810 --> 01:18:45,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>该死,你不是在开玩笑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Damn, you weren't kiddin'.
53
01:18:45,680 --> 01:18:47,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯嗯,我从来不这样做。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mmhmm, I never do.
54
01:18:47,790 --> 01:18:52,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那么,你还在等什么?使其发生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, what you waitin' for? Make it happen.
55
01:18:52,580 --> 01:18:54,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>它必须上传。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It has to upload.
56
01:18:54,400 --> 01:18:56,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,上传。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, upload.
57
01:19:04,010 --> 01:19:05,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey.
58
01:19:05,250 --> 01:19:07,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我实际上在这裡换班了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I actually got a shift in here.
59
01:19:07,660 --> 01:19:09,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,太棒了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, that's amazin'.
60
01:19:13,190 --> 01:19:16,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们在做什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What are they doing?
61
01:19:19,970 --> 01:19:21,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>滚开我的道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get the fuck out my way.
62
01:19:22,000 --> 01:19:24,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>罪的工价就是死亡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The wages of sin is death.
63
01:19:24,080 --> 01:19:25,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>任何。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Whatever.
64
01:19:25,240 --> 01:19:28,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿!你们两个肉头,冷静点,你听到了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey! You two meatheads, calm down, you hear me?
65
01:19:28,610 --> 01:19:29,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,来吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, come on.
66
01:19:29,280 --> 01:19:29,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>住口。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shut up.
67
01:19:30,030 --> 01:19:31,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是回报。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's Payback.
68
01:19:35,970 --> 01:19:37,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你听到了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you hear that?
69
01:19:38,050 --> 01:19:39,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这裡发生了什么事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's goin' on out here?
70
01:19:39,330 --> 01:19:40,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那两个。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Those two.
71
01:19:43,070 --> 01:19:44,410
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>处理它,莫拉莱斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Handle it, Morales.
72
01:19:44,490 --> 01:19:46,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这不……它不起作用。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's not... it's not working.
73
01:19:46,400 --> 01:19:49,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>快点,还在等什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, what are you waitin' for?
74
01:19:49,270 --> 01:19:51,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>下载了,上传了,我不在乎你做什么。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Download it, upload it, I don't care what you do.
75
01:19:51,720 --> 01:19:54,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不知道怎么做这个狗屎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I don't know how to do this shit.
76
01:20:03,440 --> 01:20:06,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>孩子们,我们恢复了力量!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Boys, we got our powers back!
77
01:20:07,230 --> 01:20:08,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>妈的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh shit.
78
01:20:17,490 --> 01:20:18,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego.
79
01:20:21,650 --> 01:20:23,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>迭戈.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Diego.
80
01:20:23,850 --> 01:20:27,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的力量...我...我能感觉到他们的头部疼痛。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>My powers... I... I can feel their pain in the head.
81
01:20:27,300 --> 01:20:30,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没关係。只关注我,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's okay. Just focus on me, okay?
82
01:20:36,320 --> 01:20:40,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,天哪。打电话给我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, jeez. Call on me.
1
01:20:48,430 --> 01:20:49,540
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。是的,继续吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah. Yeah, go ahead.
2
01:20:49,630 --> 01:20:51,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>罪犯正在迷失他们该死的头脑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Convicts are losin' their damn minds.
1
01:20:54,840 --> 01:20:56,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧,他妈的消灭那些混蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, fuckin' zap the fuckers.
2
01:20:56,450 --> 01:20:58,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就是这样他们在那裡,宝贝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's what they're there for, babe.
3
01:20:58,360 --> 01:20:59,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们正在使用他们的权力。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>They're using their powers.
4
01:20:59,740 --> 01:21:01,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为了他妈的缘故!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>For fuck's sake!
5
01:21:01,230 --> 01:21:03,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我马上到。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'll be right there.
6
01:21:03,610 --> 01:21:04,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>天啊!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Jeez!
7
01:21:09,960 --> 01:21:12,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,来吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, come on!
8
01:21:13,660 --> 01:21:15,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿嘿嘿,把你的屁股放在这裡
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, hey, hey, get your asses down here
9
01:21:15,650 --> 01:21:17,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在就带我离开这裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and get me out of here now.
10
01:21:17,910 --> 01:21:19,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now!
11
01:21:41,590 --> 01:21:42,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>拉屎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shit.
12
01:22:08,690 --> 01:22:11,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>喔不,你有雷射!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh no, you got laser!
13
01:23:23,930 --> 01:23:24,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>明白你了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Got you.
14
01:23:27,750 --> 01:23:29,450
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>游戏结束。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Game over.
15
01:23:33,490 --> 01:23:36,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真的吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Really?
16
01:23:41,170 --> 01:23:42,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他妈的!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fuck!
17
01:23:42,130 --> 01:23:43,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好啦好!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, come on!
18
01:23:43,290 --> 01:23:44,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>卡普,我们走吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Cap, let's go!
19
01:23:44,330 --> 01:23:45,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们走吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let's go!
20
01:23:45,120 --> 01:23:46,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>回来。回来吧,回来吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get back. Get back, get back.
21
01:23:46,240 --> 01:23:47,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>离开那裡!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get out of there!
22
01:23:49,320 --> 01:23:50,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>封锁.
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Lock down.
23
01:23:50,740 --> 01:23:52,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>封锁,努莉倒下了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Lock down, Nullie is down.
24
01:23:52,150 --> 01:23:54,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>努莉倒下了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nullie is down.
25
01:23:58,470 --> 01:23:59,670
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>阿塔博伊。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Attaboy.
26
01:24:00,040 --> 01:24:01,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>2B协议。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>2B protocol.
27
01:24:01,250 --> 01:24:02,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>2B...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>2B... What?
28
01:24:03,700 --> 01:24:04,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你看到我了,约翰逊女士,我是布罗迪。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You see me, Ms. Johnson, I'm Brody.
29
01:24:05,040 --> 01:24:06,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他妈的见鬼了。收到?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fuckin' hell. Copy that?
30
01:24:09,190 --> 01:24:10,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我应该在这裡做什么,费莉西亚?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What am I supposed to do here, Felicia?
31
01:24:11,390 --> 01:24:13,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>等待。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wait.
32
01:24:14,380 --> 01:24:15,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah?
33
01:24:15,800 --> 01:24:17,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>整个系统建立在发电机上。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The entire system is built on to the generator.
34
01:24:17,370 --> 01:24:19,210
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>硬重置应该将其恢复在线。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>A hard reset should bring it back online.
35
01:24:19,290 --> 01:24:21,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但灯号会熄灭。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But the light will go out.
36
01:24:22,370 --> 01:24:23,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>收到。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Copy that.
37
01:24:23,530 --> 01:24:26,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿嘿嘿嘿,留在这儿好不好?我正在去'。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, hey, hey, hey, stay here, alright? I'm goin'.
38
01:24:26,640 --> 01:24:28,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的先生。你听到船长的声音了!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes, sir. You heard the Captain!
39
01:24:30,550 --> 01:24:31,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪队长!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Captain Brody!
40
01:24:32,000 --> 01:24:32,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey!
41
01:24:37,120 --> 01:24:38,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>的儿子...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Son of a...
42
01:24:52,660 --> 01:24:54,780
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们开始吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>There we go.
43
01:24:54,860 --> 01:24:55,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>有压力吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Stressed?
44
01:24:55,700 --> 01:24:56,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>住口!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Shut up!
45
01:24:58,150 --> 01:24:59,610
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>做好你的工作吧,伙计。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just do your job, man.
46
01:25:01,770 --> 01:25:03,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是值得的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This was worth it.
47
01:25:03,300 --> 01:25:04,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我勒个去你在说什么,老兄?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What the hell you talkin' about, man?
48
01:25:04,720 --> 01:25:06,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你自己看。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See for yourself.
49
01:25:07,500 --> 01:25:08,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What?
50
01:25:08,250 --> 01:25:10,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 这是什么?- 今天是发薪日。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- What is this? - It's payday.
51
01:25:11,490 --> 01:25:13,030
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为了所有人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>For everyone.
52
01:25:13,320 --> 01:25:15,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我付钱给院子裡的男孩们...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I paid the boys in the yard...
53
01:25:15,940 --> 01:25:20,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道,所有事情都使用相同的密码。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know, you have the same password for everything.
54
01:25:20,220 --> 01:25:24,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>Wi-Fi、软体、安全性。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wi-Fi, software, security.
55
01:25:26,740 --> 01:25:27,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>会没事的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's gonna be okay.
56
01:25:27,910 --> 01:25:29,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>把注意力集中在我身上,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Focus on me, okay?
57
01:25:29,780 --> 01:25:32,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只要专注于我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just focus on me.
58
01:25:32,190 --> 01:25:33,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 你明白了。- 好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- You got this. - Okay.
59
01:25:33,570 --> 01:25:34,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 好吧?- 好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Alright? - Okay.
60
01:25:44,950 --> 01:25:46,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嘿,费莉西亚,我在寻找什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hey, Felicia, what am I lookin' for?
61
01:25:46,990 --> 01:25:50,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪,动力阻尼器灯将保持亮起
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Brody, the power dampeners in the lights will remain on
62
01:25:50,270 --> 01:25:52,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>直到您重置发电机。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>until you reset the generator.
63
01:25:54,840 --> 01:25:56,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>费莉西亚,我不知道我他妈在找什么!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Felicia, I don't know what the fuck I'm lookin' for!
64
01:25:56,470 --> 01:25:57,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>回覆您的评论!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Answer your coms!
65
01:25:58,040 --> 01:26:00,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>重置后,它将熄灭几秒钟
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>When it's reset, it will go off for seconds
66
01:26:00,240 --> 01:26:01,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>回来之前。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>before coming back.
67
01:26:01,660 --> 01:26:03,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这应该会重置所有 Nullies。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That should reset all Nullies.
1
01:26:06,620 --> 01:26:07,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Brody?
2
01:26:07,820 --> 01:26:10,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪,你需要重置发电机!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Brody, you need to reset the generator!
3
01:26:12,640 --> 01:26:14,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>布罗迪,你听得到我说话吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Brody, can you hear me?
4
01:26:17,010 --> 01:26:20,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>该死的,费莉西亚,回答你他妈的对讲机!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Goddammit, Felicia, answer your fuckin' walkie!
5
01:26:25,860 --> 01:26:27,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,船长!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, Captain!
6
01:26:30,470 --> 01:26:32,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我希望你能幸福。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I hope the hell you're happy.
7
01:26:32,350 --> 01:26:33,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>现在,你被困在在这陪著我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Now, you're stuck in here with me.
8
01:26:34,050 --> 01:26:35,870
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你觉得这个狗屎怎么样?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>How do you like that shit?
9
01:26:35,960 --> 01:26:38,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>如果你也没关係不管现在还是不欺骗我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It don't matter if you double-cross me now or not.
10
01:26:38,370 --> 01:26:40,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>转帐刚完成,它还在那裡,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Transfer has just gone through and it's still there,
11
01:26:41,030 --> 01:26:43,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以将死,混蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>so checkmate, motherfucker.
12
01:26:43,570 --> 01:26:44,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你怎么认为关于那些苹果?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What do you think about those apples?
13
01:26:45,020 --> 01:26:45,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道那些新东西
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know that new stuff
14
01:26:45,980 --> 01:26:47,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他们一直在放在我们的食物中?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>they've been puttin' in our food?
15
01:26:48,350 --> 01:26:51,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>它只是没有同样的踢法,你知道吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It just doesn't have the same kick, you know?
16
01:26:52,910 --> 01:26:55,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>队长!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Captain!
17
01:27:01,190 --> 01:27:02,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那些该死的动物想要撕裂自己
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Those fuckin' animals wanna tear themselves
18
01:27:02,850 --> 01:27:03,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一个新混蛋?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a new asshole?
19
01:27:03,980 --> 01:27:06,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让他们吧!我不在乎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Let 'em! I don't give a shit.
20
01:27:06,680 --> 01:27:10,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>没有人会去任何地方。我还有我的,好吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nobody's goin' anywhere. I still got mine, okay?
21
01:27:10,750 --> 01:27:13,070
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你到底在笑什么啊,孩子?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What the hell you smilin' about, huh, boy?
22
01:27:13,150 --> 01:27:14,820
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>答案很简单。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The answer is very simple.
23
01:27:14,910 --> 01:27:16,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>就像你一样。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just like you.
24
01:27:16,770 --> 01:27:19,810
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,吐出来如果你有答案的话,笨蛋。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, spit it out if you got an answer, sucker.
25
01:27:19,890 --> 01:27:23,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我知道一些事情你不知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know something you don't know.
26
01:27:23,180 --> 01:27:24,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你什么都不知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You don't know shit.
27
01:27:37,560 --> 01:27:39,010
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我打赌你没有看到这一点。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Bet you didn't see that comin'.
28
01:27:41,220 --> 01:27:42,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>出来吧,队长!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on out, Captain!
29
01:27:43,590 --> 01:27:45,370
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我只是想谈谈。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I just wanna talk.
30
01:28:09,360 --> 01:28:10,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我防弹。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm bulletproof.
31
01:28:14,470 --> 01:28:16,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你已经超出你的范围了,布罗迪。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're way out of your league, Brody.
32
01:28:16,710 --> 01:28:19,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你会死在这裡的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're gonna die down here.
33
01:28:19,160 --> 01:28:21,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你总是在中间废话,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're always in the middle of the bullshit, aren't you?
34
01:28:21,240 --> 01:28:23,400
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为任何一个是一场意外吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You think any of this was an accident?
35
01:28:23,490 --> 01:28:26,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>洛贝说他已经有人了在他的口袋裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The Lobe said he had someone in his pocket.
36
01:28:26,100 --> 01:28:27,150
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>发誓那是你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Swore it was you.
37
01:28:36,320 --> 01:28:38,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。我们甚至在这裡完成了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah. We even done here.
38
01:28:39,940 --> 01:28:41,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>该死的,丹尼!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Goddamn it, Danny!
39
01:28:43,440 --> 01:28:45,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>快点。现在来吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on. Come on now.
40
01:28:51,910 --> 01:28:53,990
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我敢打赌你认为自己很聪明,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I bet you think you're pretty smart, don't you?
41
01:28:54,070 --> 01:28:57,190
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔?我们这裡裁员了,宝贝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm? We got redundancies here, babe.
42
01:28:57,280 --> 01:29:01,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>无效离线。嗯,好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Nullies offline. Hmm, fine.
43
01:29:01,100 --> 01:29:03,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>轻阻尼器,他们还在继续。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Light dampeners, they're still goin' on.
44
01:29:03,640 --> 01:29:04,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's right.
45
01:29:05,010 --> 01:29:08,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>但你还是吃了粉在食物裡,不是吗,孩子?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>But you still ate the powder in the food, didn't you, boy?
46
01:29:08,080 --> 01:29:11,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>自从我假释以来,我就没有吃过监狱裡的狗屎了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I haven't eaten that prison shit since my parole.
47
01:29:12,780 --> 01:29:14,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你喜欢魔法吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You like magic?
48
01:29:14,110 --> 01:29:16,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,我喜欢魔法。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, I like magic.
49
01:29:20,970 --> 01:29:22,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,你完成了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, you're done.
50
01:29:22,460 --> 01:29:25,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你知道吗,我杀了你之后,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You know, after I kill you,
51
01:29:25,290 --> 01:29:27,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>也许我有一些男孩在外面
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>maybe I have some of my boys on the outside
52
01:29:27,080 --> 01:29:30,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>参观一下给你那个贱人。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>pay a little visit to that bitch of yours.
53
01:29:32,520 --> 01:29:34,100
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>去你妈的,吉姆。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Fuck you, Jim.
54
01:29:41,420 --> 01:29:44,620
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我多了一种力量没有人知道。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I have one more power nobody knows about.
55
01:29:44,700 --> 01:29:46,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>耶稣。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Jesus.
56
01:29:50,110 --> 01:29:52,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我知道关于的一切你他妈的愚蠢的屁股!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I know everything about your stupid fucking ass!
57
01:29:52,390 --> 01:29:55,550
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你有什么力量我不知道……什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's your power I don't know about... what?
58
01:29:56,470 --> 01:29:59,830
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 到底怎么回事?- 到底怎么回事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- What the fuck's goin' on? - What the fuck's going on?
59
01:30:07,230 --> 01:30:10,560
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>到底是怎么回事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What the fuck is going on?
60
01:30:11,100 --> 01:30:13,880
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>很有趣,不是吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Interesting, isn't it?
61
01:30:37,230 --> 01:30:38,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是重置。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's a reset.
62
01:31:01,470 --> 01:31:03,290
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是否必须花费通夜
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Am I gonna have to spend the whole night
63
01:31:03,380 --> 01:31:05,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和这个混蛋?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>with this schmuck?
64
01:31:11,980 --> 01:31:14,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的,我认为没关係。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah, I think it's okay.
65
01:31:15,140 --> 01:31:16,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧。好的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Alright. Okay.
66
01:31:19,590 --> 01:31:23,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>给他蒙面。现在就带他来玩纸牌游戏吧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mask him up. Bring him to solitaire now!
1
01:31:30,530 --> 01:31:33,650
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你还活著。我很担心。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're alive. I was so worried.
2
01:31:35,110 --> 01:31:39,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是这样吗?让我告诉你,为什么不再尝试呢
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Is that so? I tell you what, why don't you try that again,
3
01:31:39,300 --> 01:31:40,680
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>多一点感觉吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a little bit more feeling?
4
01:31:40,760 --> 01:31:42,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我相信
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Make me believe
5
01:31:42,250 --> 01:31:45,000
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我会买给你一张去好莱坞的单程票。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and I'll buy you a one-way ticket to Hollywood.
6
01:31:45,080 --> 01:31:46,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm.
7
01:31:46,250 --> 01:31:50,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>因为,女孩,你从事的是错误的职业。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>'Cause, girl, you are in the wrong profession.
8
01:31:50,860 --> 01:31:52,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>到底是怎么回事?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What the fuck is going on?
9
01:31:52,570 --> 01:31:54,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>把手拿开离开我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Get your fuckin' hands off of me.
10
01:31:55,060 --> 01:32:00,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是德夫林,你这个白痴。是我,你这个白痴。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm Devlin, you moron. It's me, you idiot.
11
01:32:00,420 --> 01:32:02,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是监督者。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I am the overseer.
12
01:32:03,370 --> 01:32:05,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他怎么了?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What got into him?
13
01:32:05,950 --> 01:32:07,770
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁他妈知道?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who the hell knows?
14
01:32:07,850 --> 01:32:10,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的意思是你看过录影带正确的?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I mean you've seen the tapes, right?
15
01:32:10,430 --> 01:32:13,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>男孩已经完成了并失去了他该死的大理石。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The boy's done and lost his damn marbles.
16
01:32:13,590 --> 01:32:15,130
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以发生了什么事无论如何都在这裡吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, what happened in here anyway?
17
01:32:16,130 --> 01:32:17,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>据我们所知,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Far as we can tell,
18
01:32:17,420 --> 01:32:20,120
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>平板电脑的软体补丁出错。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a software patch of a tablet went wrong.
19
01:32:20,200 --> 01:32:21,530
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不得不重新启动整个系统。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Had to restart the whole system.
20
01:32:21,610 --> 01:32:24,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。我懂了。还有力量。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm. I see. And the power.
21
01:32:24,560 --> 01:32:27,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>为什么备用发电机没有启动?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Why didn't the backup generator kick in?
22
01:32:27,150 --> 01:32:28,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>正在努力。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Working on it.
23
01:32:30,020 --> 01:32:31,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>找到鑽石吉姆和布罗迪船长
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Found Diamond Jim and Captain Brody
24
01:32:31,800 --> 01:32:33,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>锁在一起。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>locked in together.
25
01:32:33,580 --> 01:32:34,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh!
26
01:32:34,540 --> 01:32:38,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>吉姆死了,布罗迪还活著。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Jim's dead, Brody's alive.
27
01:32:38,240 --> 01:32:42,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,你听起来呃,对此很心碎。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, you sound uh, quite broken up about it.
28
01:32:42,980 --> 01:32:45,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让我告诉你,让清洁工去那裡
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I tell you what, have janitorial go down there
29
01:32:45,600 --> 01:32:47,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>并清理发电机房,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and clean up the generator room,
30
01:32:47,260 --> 01:32:50,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>让一群技术男孩在那裡迅速分裂,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and get a bunch of tech boys down there lickety-split,
31
01:32:51,040 --> 01:32:52,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好吧?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>alrighty?
32
01:32:53,040 --> 01:32:55,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谁说他们是在发电机房?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Who said that they were in the generator room?
33
01:32:56,570 --> 01:32:58,240
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>演绎推理,演绎的飞跃。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Deductive reasoning, deductive leaps.
34
01:32:58,320 --> 01:33:01,930
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你必须做那些当你负责的时候。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You gotta make those when you're in charge.
35
01:33:02,010 --> 01:33:05,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,我确定布罗迪会很高兴。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, I'm sure Brody will be happy.
36
01:33:05,840 --> 01:33:10,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,别担心,你会选择的起来吧,监工女士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh, don't worry, you'll pick it up, lady overseer.
37
01:33:16,480 --> 01:33:17,350
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监工?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer?
38
01:33:17,440 --> 01:33:18,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯嗯,你听到了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Mmhmm, you heard me.
39
01:33:19,930 --> 01:33:22,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我有十足的信心在你裡面。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I got every damn confidence in you.
40
01:33:25,250 --> 01:33:26,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你煮的咖啡也很好喝。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You make good coffee, too.
41
01:33:59,370 --> 01:34:01,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>来吧,流感。进去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Come on, Flu. Get inside.
42
01:34:02,940 --> 01:34:05,020
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>结束了。继续!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's over. Go on!
43
01:34:08,050 --> 01:34:08,640
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>继续!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Go on!
44
01:34:11,260 --> 01:34:12,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>趴下!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Stay down!
45
01:34:39,450 --> 01:34:40,480
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>医生。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Doctor.
46
01:34:40,560 --> 01:34:41,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>只需一秒钟。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just one sec.
47
01:34:41,770 --> 01:34:43,180
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
48
01:34:43,260 --> 01:34:45,750
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>好的,你可以走了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Okay, you're good to go.
1
01:34:48,100 --> 01:34:50,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你好。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hi.
2
01:34:50,840 --> 01:34:54,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我没有……我真的没有去谢谢你。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I didn't r... I didn't really get to thank you.
3
01:34:54,420 --> 01:34:55,950
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一切之后,是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>After everything, yeah.
4
01:34:56,030 --> 01:34:56,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
5
01:34:56,830 --> 01:34:57,940
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我要转学了
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm getting transferred.
6
01:34:58,030 --> 01:34:58,690
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>真的吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Really?
7
01:34:58,780 --> 01:34:59,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
8
01:34:59,940 --> 01:35:02,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>显然,他们现在正在对超能力进行分类
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Apparently, they're now classifying superpowers
9
01:35:02,350 --> 01:35:05,390
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的想法不会很快改变世界。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and mine aren't about to change the world anytime soon.
10
01:35:05,470 --> 01:35:07,300
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不要低估自己。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Don't sell yourself short.
11
01:35:07,380 --> 01:35:10,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一位伟人曾说过,同理心可以改变世界。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>A great man once said that empathy can change the world.
12
01:35:11,710 --> 01:35:13,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我……我真的不知道还有什么好说的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I... I don't really know what else to say.
13
01:35:13,830 --> 01:35:15,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你也离开圣蒂布吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Are you leaving San Tib, too?
14
01:35:15,360 --> 01:35:17,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不,如果我意识到了什么,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>No. If I realized anything,
15
01:35:17,360 --> 01:35:20,800
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我应该留下来哪裡需要我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>it's that I should stay where I'm needed.
16
01:35:22,850 --> 01:35:24,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yeah.
17
01:35:26,580 --> 01:35:28,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>嗯,医生...
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Well, doctor...
18
01:35:29,280 --> 01:35:32,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是我的荣幸。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's been a pleasure.
19
01:35:37,060 --> 01:35:41,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>小心你的背,鱼。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Watch your back, fish.
20
01:35:41,460 --> 01:35:43,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你也是。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You, too.
21
01:35:45,620 --> 01:35:48,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>约瑟夫斯博士,我需要 Haldol 的 IM
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Dr. Josephs, I need IM of Haldol
22
01:35:48,410 --> 01:35:50,270
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和《The Lobe》的 Ativan。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and Ativan for The Lobe.
23
01:35:50,360 --> 01:35:52,110
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你在开玩笑,谁……谁要求这个?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're kidding, who... who's askin' for this?
24
01:35:52,190 --> 01:35:53,230
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>督军德夫林。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer Devlin.
25
01:35:53,310 --> 01:35:54,520
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是他最后的命令。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>It's his last order.
26
01:35:58,170 --> 01:36:01,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那么,你要把它给我还是我需要自己去拿?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, are you gonna give it to me or do I need to grab it myself?
27
01:36:14,970 --> 01:36:16,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>问我?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Ask me?
28
01:36:16,540 --> 01:36:18,200
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你很容易就下车了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You're gettin' off easy.
29
01:36:57,070 --> 01:36:58,600
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>约翰逊督军。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Overseer Johnson.
30
01:36:58,690 --> 01:37:00,850
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你确定吗,船长?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You sure about this, Captain?
31
01:37:00,940 --> 01:37:03,470
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>从未如此确定过我生命中的任何事。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Never been more sure of anything in my life.
32
01:37:03,550 --> 01:37:05,710
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你接下来要做什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's next for you?
33
01:37:05,800 --> 01:37:07,790
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>家庭。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Family.
34
01:37:07,870 --> 01:37:10,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>和你一起工作真的很高兴。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Real nice working with you.
35
01:37:10,740 --> 01:37:11,700
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你也是,卡普。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You, too, Cap.
1
01:37:37,980 --> 01:37:39,720
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我不敢相信你没有捲入骚乱。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I can't believe you stayed out of the riot.
2
01:37:40,890 --> 01:37:42,590
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我还读了德夫林的信。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I also read Devlin's letter.
3
01:37:42,670 --> 01:37:45,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>他的最后一幕几乎是恳求让你出去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>His final act was almost pleading to let you out.
4
01:37:46,540 --> 01:37:48,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>恭喜你获得假释,达流斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Congrats on your parole, Darius.
5
01:37:48,950 --> 01:37:50,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢你,女士。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you, ma'am.
6
01:37:51,480 --> 01:37:53,490
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>祝你好运,大佬。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Good luck, big guy.
7
01:37:53,570 --> 01:37:54,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thanks.
8
01:37:55,060 --> 01:37:55,980
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>不会需要它。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Won't need it.
9
01:38:02,950 --> 01:38:04,080
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>跳进去。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hop in.
10
01:38:11,390 --> 01:38:14,260
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>刚刚确认我飞往瑞士的私人航班。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Just confirming my private flight to Switzerland.
11
01:38:14,340 --> 01:38:16,090
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>45出。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>45 out.
12
01:38:16,180 --> 01:38:17,630
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是正确的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's right.
13
01:38:17,710 --> 01:38:19,040
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>再见。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>See you soon.
14
01:38:28,270 --> 01:38:31,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>哦,哇,好多了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Oh wow, so much better.
15
01:38:31,420 --> 01:38:33,510
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所以,好多了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>So, so much better.
16
01:38:33,590 --> 01:38:35,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>唔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Hmm.
1
01:38:46,860 --> 01:38:48,310
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>瞧!
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Voilà!
2
01:38:50,350 --> 01:38:52,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>- 我们可以?- 好吧。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>- Shall we? - Alright.
1
01:40:07,250 --> 01:40:09,280
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>达流斯·艾伦·德苏佐。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Darius Alan D'Souzo.
2
01:40:09,370 --> 01:40:10,580
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这就是我。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's me.
3
01:40:10,660 --> 01:40:13,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你服务过你被判三年徒刑。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>You served your sentence of three years.
4
01:40:13,440 --> 01:40:16,440
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你认为自己康复了吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Do you consider yourself rehabilitated?
5
01:40:16,520 --> 01:40:18,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>是的。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Yes.
6
01:40:18,140 --> 01:40:19,890
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的愤怒已经得到控制。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>My anger is under control.
7
01:40:19,970 --> 01:40:22,340
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我的气质好多了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I have a much better demeanor.
8
01:40:22,420 --> 01:40:24,960
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>与德夫林的强烈推荐,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>With Devlin's strong recommendation,
9
01:40:25,040 --> 01:40:29,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是董事会的立场你将被释放。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>it is the board's position that you are to be released.
10
01:40:29,400 --> 01:40:30,730
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这太妙了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>That's fantastic.
11
01:40:30,820 --> 01:40:31,570
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>谢谢。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Thank you.
12
01:40:33,520 --> 01:40:35,220
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>想听个笑话吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Wanna hear a joke?
13
01:40:35,300 --> 01:40:37,430
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>呃,当然。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Uh, sure.
14
01:40:37,510 --> 01:40:39,380
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>什么比蚂蚁更糟糕在你的裤子裡吗?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's worse than ants in your pants?
15
01:40:39,460 --> 01:40:40,420
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>那是什么?
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What's that?
16
01:40:40,510 --> 01:40:41,250
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>你叔叔。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>Your uncle.
17
01:42:03,880 --> 01:42:07,320
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是萨拉·麦可斯。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>I'm Sara Michaels.
18
01:42:07,410 --> 01:42:08,740
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我是格伦·巴里。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>And I'm Glenn Barry.
19
01:42:08,830 --> 01:42:09,900
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这个刚进去
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This just in.
20
01:42:09,980 --> 01:42:12,360
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>获得超能力后圣蒂伯龙监狱骚乱,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>After a super-powered prison riot at San Tiburon,
21
01:42:12,440 --> 01:42:15,760
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>一名囚犯越狱监狱裡并且逍遥法外。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a prisoner has escaped the prison and is on the loose.
22
01:42:15,840 --> 01:42:17,970
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>在典狱长德夫林退休的那天,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>On the day of Warden Devlin's retirement,
23
01:42:18,050 --> 01:42:19,050
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>监狱爆发骚乱
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>a prison riot broke out
24
01:42:19,130 --> 01:42:21,500
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>所有囚犯都得到了他们的力量回来了。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>and all inmates got their powers back.
25
01:42:21,580 --> 01:42:23,460
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们不知道为什么要消除权力
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We do not know why the power-nullifying
26
01:42:23,540 --> 01:42:26,330
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>设备无法运作,但我们被告知所有囚犯
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>equipment did not work, but we are told all convicts
27
01:42:26,410 --> 01:42:29,860
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>再次无能为力并被固定在他们的牢房裡。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>are once again powerless and secured in their cells.
28
01:42:29,940 --> 01:42:32,060
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这名逃犯,只称为Zed,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>The escaped convict, known only as Zed,
29
01:42:32,140 --> 01:42:34,140
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>被拍到逃跑来自圣蒂伯龙。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>was filmed fleeing from San Tiburon.
30
01:42:34,220 --> 01:42:36,920
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们要向您展示的是悲惨的最后时刻
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>What we are about to show you are the tragic last moments
31
01:42:37,000 --> 01:42:39,660
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们死去的摄影师带给你这个镜头。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>of our cameraman who died to bring you this footage.
32
01:42:49,930 --> 01:42:53,170
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>这是对所有生活在大西北地区的人的警告,
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>This is a warning to anyone living in the Great Northwest,
33
01:42:53,250 --> 01:42:55,840
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>待在屋子裡并锁好门。
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>stay indoors and keep your doors locked.
34
01:42:55,910 --> 01:42:58,160
{\fn幼圆\fscx70\fscy70}<font color=#FF4500>我们被告知 Zed 已被感染带著超级病毒
{\fn幼圆\fscx40\fscy45}<font color=#1E90FF>We are told Zed is infected with a super virus
|